欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:44302064
大小:32.50 KB
页数:6页
时间:2019-10-20
《浅谈母语在英语教学中的运用》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、浅谈母语在英语教学中的运用关溪中学陈聪英在我从事英语教学这些年來,听了不少的英语观摩课,这些课似乎都有一个共同点,大多数任课老师都只用英语来组织教学,似乎将母语完全排除在英语课堂之外。而我在英语教学中,似乎离不开母语,是我的教学方法有问题吗?多年的英语教学经验告诉我,在英语课堂上,应当适当的运用母语。一、适当的运用母语,能使英语的教与学更有成效。在英语教学中,大多数教师都提倡“淡化”语法,或对语法知识避而不谈,或只用英语描述各种语法概念,再举英文例子来说明。实践证明,在英语教学中,不可避免的会接触
2、到语法概念,而这些英语语法术语通常较复杂、难记,学生在日常生活中也很少运用,如果教师只用英语描述,学纶未必听得懂,即使懂了也无法从根本理解。例如,人教版九年级英语第10单元的主耍语法知识点是“过去完成时态”,上课时,如果教师单纯的用英文下定义举例,学生很难理解,这时,如果能借助母语,把过去完成时态简单概括为“过去的过去”,并举例说明,效果就好多了。又比如,我在教学现在完成时的时候发现,许多同学对has/havebeento和has/havegoneto混淆不清,于是,我用汉语告诉学生:has/ha
3、vebeento通常表示去过某地,现在已经回来了,而has/havegoneto表示去了某地,现在还没回来。简单明了,学生一下了明白了,再做练习时,几乎都能区别使用。再比如,在人教版八年级英语第8单元的课文中有这样一句话:NotonlydoIfeelgoodabouthelpingotherpeople,butIgettospendtimedoingwhatIlovetodo.(我不但因帮助别人感到非常高兴,而且还逐步将时间花在我喜欢做的事情上了。)有同学提出不理解这句话,为什么不是疑问句却将助动
4、词do放在主语前面了?我想,如果我用英语解释,他们肯定听不懂,这时我用汉语说:notonly...but(also)在本句中连接两个并列分句,notonly可放在句首,表示强调,这时句了要倒装,即用谓语动词的一部分助动词(do/does/did)或情态动词等放在主语前,而but(also)后的句子不倒装。然后我再举英文例子加以说明,如Notonlydidhesayso,butalsohedidso•学生一看就知道什么意思了。由此可见,英语课堂上有些知识,如果用母语加以说明确实能提高教学效率。二、适
5、当的运用母语,能培养学生的语言转换能力。有教育家认为,在中国进行英语教学的目的是:培养和训练学生,使他们能够迅速准确的进行英语和汉语两种语言的转换。乡镇中学的学生初中毕业后,绝大多数没有机会上高中或大学,更别说到讲英语的国家生活或工作。他们大多数人初中一毕业就走进社会,打工挣钱,更多的机会是接触并处理英文信息,如简单的英文路标,某场所的名称,理解国外产品的说明书,了解国外文化艺术或学习国外的科学文化等等,而这些都需要进行语言转换,即将英文转化为母语。退一步讲,即使能上大学,毕业后也大多数在国内生活
6、,融入在讲母语的环境中,很多时候都需耍作母语与英语的相互转换,如果不能,英语说得再好也未必有用。我曾经做过这样的尝试:在我所任教的班级,一般情况下我都是让学生做纯听写练习,即老师念出英语句子或单词,学生听了后,把老师念的句子或单词用英文写下來。有一天,我突然换了一种听写方式,让学生做翻译练习,即老师说中文单词或句子,学生写出英文来。结果以前听写单词能对一半以上的那部分同学,现在只能写岀一个或两个单词,大部分同学无从着手。由此可以看出这其中的问题有多严重。也许有的同学英语说得很好,可如果要求他汉译英
7、,他未必能用英语准确的表达出来。所以,我想,基于乡镇中学学生的基础,与其在有限的教学时间内,赶鸭子上架似的让学生象英美人那样用英语“侃”,不如现实点,帮助学生奠定坚实的英语基础,培养良好的学习技能,为以后的学习生活奠定基础。三、适当的运用母语,能充分调动学生的其他能力。中学生毕竟不再是小孩子了,乡镇中学的学生虽然底子差,但他们也形成了一定的学习能力,如理解力、综合分析能力、比较鉴别能力等。这时如果还用小学生学英语的方式方法来学习,学生肯定会觉得枯燥、厌烦,本来就觉得英语难学的他们,可能会更加厌学,
8、更可惜的是把学生已形成的各种能力扔在了一边。国外的语言教育界也注意到这一点,最新的教学法叫“认知法”,它要求在学习语言的过程中有更多运用智力的学习活动,而不仅是鹦鹉学舌。智力活动的表现包括语言,当然也包括母语。任课教师如果能意识到这些,充分利用母语,调动学生的其他能力,也许能事半功倍。例如,我在教学中发现,很多学生对英语中不用冠词的场合混淆不清,后来我引用了一句顺口溜来帮助他们记忆:“科技(季)专称介三球。”(科学科名称,如Chinese;技(季)季节等与日期有关者,如spring
此文档下载收益归作者所有