欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:43991736
大小:55.05 KB
页数:17页
时间:2019-10-17
《汉语外来词音译回潮之文化剖析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、汉语外来词音译回潮之文化剖析摘要:语言在同他族语言交际的过程中,会直接或间接地从与之接触的语言文化中借用本族语言文化所缺少的东西,这种表达的空缺造成大量外来词的出现。日益剧增的外来词使得原有的词汇不能适应新的命名和表达的需要,汉语面临着命名的危机,音译词因而成为语言借贷行为种日益显露的“群体”。通过对汉语外来语中的音译词展开文化层面的分析,认为音译词除反映了本民族的审美心理、求吉心理,彰显本民族文化的“互文”,也体现了对异质文化之“异”的认同和尊重。关键词:外来词;音译;文化分析中图分类号:H315文献标识码:A文章
2、编号:1672-3104(2012)06?0220?05语言是人类社会传递信息、实现交际的重要媒介,是一个动态的开放性系统。作为一种特殊的社会现象,它总是随着社会的发展而发展。社会的分化、统一和发展,也必然带来语言的分化、统一和发展。随着人们之间贸易往来、文化交流、移民杂居和战争征服等各种形态的接触,必然会引起各民族语言的接触,由于交际的需要,使说一种语言的人们直接或间接地和那些邻近的或文化优越的语言说者发生接触……要想指出一种完全孤立的语言或方言,那是很难的Elio丹麦语言学家叶斯帕森甚至断言:“没有任何一种语言是
3、绝对纯洁的,我们也找不出一个没有吸收外来词的民族。”⑵一、汉语外来词历史流变只要全人类还没有使用共同语,外来词现象就不可避免。外来词的产生并非仅仅是单纯的语言现象,同时也是一种社会和文化现象。随着世界全球化进程的加快,国际交流日益增多,外来词将成为更加重要的语言组成部分。目前,学界对“外来词”的界定尚未统一。有学者认为,只有音译词才是外来词,意译词应被排除在外[3];王铁昆则明确指出:外来语是指从外民族语言中借用过来的含有音译成分的词语,汉语中那些完全用汉语本身的语素材料来表达外来概念、外来事物,而不借用外来语音形式
4、的意译词没有任何音译成分,是不能看作外来语的,原封不动地使用外民族文字写出来的词语也不属于外来语[4]。也有学者将音译词、音意合译词和通过借形手段引进的日语词统称为外来词,而将意译外语词汇叫做“准外来词”[5]。事实上,“只要某个词汇所表示的概念并非出自本民族语语言文化社群,而是来自于外族语社群,该词汇便可视作外来词,而不管它是音译词还是意译词”[6]。汉语的历史发展过程中,大规模吸收外来词有三次,一是汉唐时期,二是明末清初到“五四”前后,三是改革开放至今。汉代的“丝绸之路”给国人带来了如葡萄、珊瑚、牡丹、石榴、菠菜
5、、茉莉、胭脂等等,这些物品的名称早已成为汉语的基本词汇。大约在两汉之际佛教由西域传入中原,至魏晋南北朝便广为传播,随着佛教的兴盛和佛经的翻译,一大批佛教词汇便走进汉语,其中一大批已经完全进入汉语词汇库中,诸如佛、浮图、法宝、无常、劫、众生、不二法门等,这些词汇与佛教教义有关,尚可看出来源。但有些词汇,如塔、一刹那、安居、境界、大千世界、五体投地、心心相印、昙花一现等词汇,已经完全融入了汉语语言文化系统。明末清初到“五四”时期,汉语吸收外来词涉及的范围非常广泛,包括政治、经济、社会、科学、文化、哲学及日常用品等。这个时
6、期的外来词,最初以音译词居多,如希卜梯西(hypothesis)一假设,理弗留里(revolution)一革命,赛恩斯(science)—科学,德谟克拉西(democracy)—民主,等等。这些大都是政治词汇,这批音译外来词只有极少数得以流传下来进入汉语语汇系统。这一时期的一个独特的现象就是,大量的日语译名进入汉语,日本成了汉语的输出国。一些转用日本的词汇如哲学、科学、物理学、化学、意识、观念等词汇已成为现代汉语的基本词汇,“中国近代新术语既是悠久的汉语词汇史发展到当下的表现,也是中、日、西三种语汇系统互动的产物”[
7、7改革开放后汹涌而至的外来词现象是我国历史上第三次大规模的外来词引入高潮。这批外来词无论从数量上还是性质上较之前两次都有很大的变化。新生事物层层涌现,政治、经济、军事、文化各个领域新潮迭出,在语言上表现为大量的新名词,不仅有物质性名词,还有精神性名词;不仅有科技性名词,还有包括文化哲学性名词。从语言形式上看,出现了许多“字母外来词”,如CT检查、BP机、T恤衫、IC卡、三S研究会等等,而且音译外来词也呈上升趋势。新时期外来词的输入数量不断加大,而且外来词的借入形式也有了突破性的进展,显示出当今汉语对外来词的承受能力正
8、在加强。将外语词原封不动地借入汉语,说明民族固有构词心理在外来词的吸收上出现了一些可喜的变化,人们正在以更加开放的心态、积极吸收消化外来新词。二、汉语外来词翻译变迁善于吸收外来新事物、新词语,是汉语富有生机的表现,也是我们民族兴旺发达的标志。这些外来语的产生和发展是文化传播交流的生动记录,在一定程度上丰富了现代汉语的词汇系统。外来词要进入汉语的
此文档下载收益归作者所有