僧伽罗语的偏误分析ppt课件

僧伽罗语的偏误分析ppt课件

ID:43583669

大小:1.90 MB

页数:35页

时间:2019-10-11

僧伽罗语的偏误分析ppt课件_第1页
僧伽罗语的偏误分析ppt课件_第2页
僧伽罗语的偏误分析ppt课件_第3页
僧伽罗语的偏误分析ppt课件_第4页
僧伽罗语的偏误分析ppt课件_第5页
资源描述:

《僧伽罗语的偏误分析ppt课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、僧伽罗语的偏误分析123目录语音词汇语法汉字语料来源、研究方法和研究目的学习策略教学建议参考文献564偏误类型及原因分析研究背景研究内容研究背景随着中国和斯里兰卡两国之间在经济、文化、贸易、教育上的交流与合作越来越密切,交通越来越方便,目前,来中国学习汉语的斯里兰卡留学生的人数增多,汉语热随之逐步升温。但是,由于受到种种因素的影响,斯里兰卡留学生在学习汉语的过程中,在汉语语音、词汇、语法、汉字等方面产生了偏误。语料来源:1.对斯里兰卡留学生进行访谈、课堂观察并记录。2.问卷调查。3.北京语言大学HSK动态作文

2、语料库。研究方法:文献资料分析法、访谈法、问卷调查法研究内容:斯里兰卡留学生在学习汉语的过程中就汉语语音方面、词汇方面、语法方面、汉字方面产生的偏误和偏误产生的原因。研究目的:提出学习策略和教学建议,有利于斯里兰卡留学生的学和教师的教。国内外研究状况:中国学术期刊网问卷调查1.给汉字注音并发音。2.给汉字加声调并发音。3.用“能”、“会”、“可以”造句。4.辨析近义词。4.用“了”造句并解释“了不起”、“了不得”的含义。5.写汉字。1声母2韵母3声调语音声母1.送气和不送气混淆。汉、僧两语中都有送气和不送气的

3、对立,但汉语送气音介于汉语不送气音和僧伽罗语强送气音之间。这种情况造成学生在听辨的过程中误把送气音听成不送气音。2.清浊混淆。汉语的塞音、塞擦音不存在清浊的对立(仅有的4个浊辅音:鼻音、边音和浊擦音,其它均为清辅音)。僧伽罗语中存在清浊对立,学生在单独朗读声母时容易将不送气清辅音发成浊辅音。3.舌尖位置混淆。僧伽罗语中的t、d为齿化、舌尖前音,发音位置比汉语的舌尖中音t、d位置靠前,因而学生在发音时受母语负迁移的影响出现误读。4.用舌尖代替舌面发音。僧伽罗语中没有舌面音,因此在发汉语辅音j、q、x时,用舌尖代

4、替舌面发音,读成z、c、s或zh、ch、sh。5.塞擦音和擦音混淆。由于发音时对塞擦音和擦音的发音原理不清,导致在发j、q、x,z、c、s,zh、ch、sh、r这三组音时,每组内部出现相互混淆显现。韵母偏误主要集中在两个方面。汉语元音的语音变体未被明确标注《汉语拼音方案》的省写规则韵母ü僧伽罗语没有韵母ü例:烤鱼-kaoyu声调声调对于斯里兰卡留学生来说,是一个陌生的概念,因为在其母语僧伽罗语中没有声调,因此在汉语声调习得过程中会遇到很多的困难。第一声偏误分析(1)音高不够。(2)高平调发成曲折调。例如:在发

5、阿(ā)这个音时,调值212,发成曲折调。(3)高平调发成降调。将第一声发成降调是斯里兰卡学生比较常见的偏误。(4)高平调发成升调。这一类的错误较少见。第二声偏误分析(1)音高不够,调域窄。第二声对于斯里兰卡学生来说是较困难的。二声升不上去的问题普遍存在于斯里兰卡学生中,学生即使能发出中升调,也存在音高不够,调域过窄的问题。(2)中升调发成曲折调。斯里兰卡学生在发第二声时还有一个易犯的错误就是在上升前先有一个低平段,然后再上升。会出现先降后升的现象。(3)中升调发成降调或平调。第二声偏误分析第三声偏误分析(1

6、)调域窄,发音不稳定。降不到位,升也不到位,调域很窄,有的升上去了,但又不能坚持住,而突然下降,发音不稳定。(2)降的不到位。在发第三声时,先有一个低平调,然后再上升。这也是斯里兰卡学生易犯的错误。(3)曲折调发成低平调或声调。第四声偏误分析(1)调域较窄,降得不够。汉语第四声是个全降调,斯里兰卡学生发第四声时,虽然有了降的趋势,但是降得不到位,听起来好像是在发第三声中降的部分,而且起始调值很高,发音过程又很短促,似乎还有下文,但却突然停止,调域很窄。(2)降调发成曲折调。常常是十分急促地降,还没有降到位就升

7、了上来。(3)降调发成低平调或升调。偏误成因分析(1)汉语普通话声调较难掌握。这是汉语自身的原因。(2)母语的负迁移作用。僧伽罗语中没有声调。任何一种语言都是有语调的,僧伽罗语的语调对斯里兰卡学生学习汉语普通话声调起到了一定的负迁移的作用。词汇(一)斯里兰卡的学生在记忆一些双声词、叠韵词以及理解汉语所特有的成语、歇后语、惯用语等熟语上都存在很大的学习困难,加大了学生学习汉语词汇的难度。例如:成语:一心一意惯用语:耍流氓、开夜车歇后语:小葱拌豆腐—一清二白辨析近义词:例如:“顷刻”和“突然”、“虽然”和“尽管”

8、、“所以”和“因此”。有些词的语言色彩在语句的使用中也是很有讲究的。例如:“借口”和“理由”(两种不同的感情色彩)(二)汉语里的能愿动词是非常重要的动词类型,但僧伽罗语里没有能愿动词这一词类。虽然大部分汉语中的能愿动词在僧伽罗语中都有对应词,但用法不太一样。如:“能”、“会”、“可以”在汉语中分的很清楚,但在僧伽罗语中并无区别,翻译成“puluwan”,用一个词来表达这三个词的意义。例:(1)老师的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。