英语翻译证书四级考试培训第七讲

英语翻译证书四级考试培训第七讲

ID:43512162

大小:273.81 KB

页数:33页

时间:2019-10-09

英语翻译证书四级考试培训第七讲_第1页
英语翻译证书四级考试培训第七讲_第2页
英语翻译证书四级考试培训第七讲_第3页
英语翻译证书四级考试培训第七讲_第4页
英语翻译证书四级考试培训第七讲_第5页
资源描述:

《英语翻译证书四级考试培训第七讲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英语翻译证书四级考试培训第七讲宁波大学科技学院人文学院裴爱民09年10月真题Part1SentenceTranslationSectionA1Ourbusinessisconsumer-oriented,strivingtoprovidethebestqualityproductsforconsumers.我们的企业面向消费者,致力于为他们提供最优质的产品。2Made-in-Chinatextilesaresoldtoover100countriesandregionsaroundtheworld.中国生产的纺织品行销全球100多个国家和地区。3Toex

2、tendyourstayinthehotel,you'dbettertellthereceptiondeskearlier,otherwisethehotelwon'treserveyourroom.要延长住旅馆的时间,您最好提前告知服务台,否则旅馆不会为您保留房间。4Asoneofthemarketingstrategies,advertisingplaysanimportantrolethatnobusinesscanaffordtoignore.广告作为营销策略之一,其重要作用是任何商家不可忽视的。5E-commerceenablescompani

3、estooperateintheglobalenvironmentbyparticipatinginglobalnetworks.电子商务使得公司能借助全球网络经营全球业务。6Whenamarketisdepressedandstockpricesarefalling,themarketwillbedescribedasabearmarket.市场疲软、股票价格下跌,这种股市被称为熊市。7Asisknowntoall,theU.S.Economyiscurrentlyexperiencingseverechallengesduetothedeclinei

4、nthehousingsector.众所周知,由于房产业的衰退,美国经济目前正经历着严峻挑战。8Japanishometomanyoftheworld'sleadingconsumerelectronicscompanies.日本是世界上许多主要家用电器公司的所在地。9TheKoreancurrencyhasrecentlydevaluedbyover30percentcomparedtoothermajorinternationalones.相对其他主要国际货币而言,韩元近期贬值已超过30%。10ItremainstobeseeniftheAmeric

5、anautomobileindustrywillsurvivetheeconomicrecessionandregainitsformerglory.美国汽车业能否挺过这次经济萧条并重铸昔日辉煌,人们将拭目以待。SectionB1当今世界旅游业被称为“无烟工业”、“绿色产业”或“朝阳产业”。Theworldtourisminthepresentdayhasbeenreferredtoasa"smokelessindustry",a"greenindustry"ora"rising-sunindustry".2一般来说,人们总是希望工作时间短些而工资高些。

6、Ingeneral,peopleexpecthighersalariesbutshorterworkinghours.370多年来,我们大学培养了大量人才,他们遍布祖国和世界各地。Overthelast70years,ouruniversityhasbroughtupalargenumberoftalentedgraduates,whospreadalloverChinaandotherpartsoftheworld.4现在的银行与过去相比似乎更多地考虑顾客的需求。Itseemsthatbankstodaycatermoreforcustomers'ne

7、edsthanbefore.5不久前,中国领导人提出了建设一个和谐社会的目标。Notlongago,theChineseleadershipputforwardtheobjectiveofbuildingaharmonioussociety.6随着经济全球化的进展,中国将在更大范围内参与国际竞争和技术合作。Alongwitheconomicglobalization,Chinawillparticipateininternationalcompetitionsandtechnicalco-operationsinlargerranges.7孔子学院致力于

8、增进各国人民对中国语言文化的了解。TheConfuciusInstituteis

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。