21 CFR 801 翻译稿中英文对照

21 CFR 801 翻译稿中英文对照

ID:43483906

大小:173.88 KB

页数:17页

时间:2019-10-07

21 CFR 801 翻译稿中英文对照_第1页
21 CFR 801 翻译稿中英文对照_第2页
21 CFR 801 翻译稿中英文对照_第3页
21 CFR 801 翻译稿中英文对照_第4页
21 CFR 801 翻译稿中英文对照_第5页
资源描述:

《21 CFR 801 翻译稿中英文对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、801.1Medicaldevices;nameandplaceofbusinessofmanufacturer,packerordistributor.医疗器械,制造商、包装商或分销商的经营名称和地址(a)Thelabelofadeviceinpackageformshallspecifyconspicuouslythenameandplaceofbusinessofthemanufacturer,packer,ordistributor.器械包装的标标识上应醒目地标明制造商、包装商或分销商的经营名称和地址。(b)(b)

2、Therequirementfordeclarationofthenameofthemanufacturer,packer,ordistributorshallbedeemedtobesatisfied,inthecaseofacorporation,onlybytheactualcorporatenamewhichmaybeprecededorfollowedbythenameoftheparticulardivisionofthecorporation.Abbreviationsfor"Company,""Incorp

3、orated,"etc.,maybeusedand"The"maybeomitted.Inthecaseofanindividual,partnership,orassociation,thenameunderwhichthebusinessisconductedshallbeused.对于制造商、包装商或分销商的名称,要提供公司的真实名称,在公司名称的前后可列出该公司特定部门的名称。公司名称可以使用"Company","Incorporated"等的缩写,其中的"The"可以省略。对于个体企业、合伙企业、或社团法人来说,

4、应当给出开展经营活动时使用的名称。(c)(c)Whereadeviceisnotmanufacturedbythepersonwhosenameappearsonthelabel,thenameshallbequalifiedbyaphrasethatrevealstheconnectionsuchpersonhaswithsuchdevice;suchas,"Manufacturedfor___","Distributedby_____",oranyotherwordingthatexpressesthefacts.如果

5、包装标识的单位名称不是制造单位,则应当对此名称加以限制,以表明与此标识上的单位与该产品的关系,可使用"Manufacturedfor___",或"Distributedby_____"说明。(d)(d)Thestatementoftheplaceofbusinessshallincludethestreetaddress,city,State,andZipCode;however,thestreetaddressmaybeomittedifitisshowninacurrentcitydirectoryortelephon

6、edirectory.TherequirementforinclusionoftheZIPCodeshallapplyonlytoconsumercommoditylabelsdevelopedorrevisedaftertheeffectivedateofthissection.Inthecaseofnonconsumerpackages,theZIPCodeshallappearoneitherthelabelorthelabeling(includingtheinvoice).经营地址的陈述应该包括州、市、街道和邮编

7、,(如果该地址在当前的城市或电话名录里可以查到,则可以省略)。对于在本节内容生效之后开发或修改的消费品,标签上要印有邮编,对于非消费品的包装来说,邮编可以印在外包装上,也可以印在其他地方,如发票上。(e)(e)Ifapersonmanufactures,packs,ordistributesadeviceataplaceotherthanhisprincipalplaceofbusiness,thelabelmaystatetheprincipalplaceofbusinessinlieuoftheactualplacew

8、heresuchdevicewasmanufacturedorpackedoristobedistributed,unlesssuchstatementwouldbemisleading如果某人不在经营地址生产、包装或分销器械,为了不引起误解,外包装上要陈述主要的经营地址,而不是实际生产、包装及分销地址

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。