《电子商务英语教程》-Unit4[1]

《电子商务英语教程》-Unit4[1]

ID:43454509

大小:672.50 KB

页数:28页

时间:2019-10-08

《电子商务英语教程》-Unit4[1]_第1页
《电子商务英语教程》-Unit4[1]_第2页
《电子商务英语教程》-Unit4[1]_第3页
《电子商务英语教程》-Unit4[1]_第4页
《电子商务英语教程》-Unit4[1]_第5页
资源描述:

《《电子商务英语教程》-Unit4[1]》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、Unit4Objective8NotesToPassageA@ActivitiesOnPassageA@BasicE-commerceWriting&RelatedReadingUnit48NotesToPassageB@ActivitiesOnPassageB:WorkonlineUnit3Objective:Inthisunit,youwilllearn:CWhatisB2BCWhyB2BissopopularCWhatisB2Ce-commerceCBasicE-commerceEnglishWr

2、itingFocus:IdentifytheuseofB2B.Nodus:ThedevelopmentofB2C学习目标1)ManyorganizationshavebothB2BandB2Ccomponents,butit'snotunusualforacompanytospecializeinB2Bservicesorsales.PassageA虽然许多公司通常既采用B2B(企业对企业的电子商务)销售方式又采用B2C(企业对消费者的电子商务)销售方式,但专门从事B2B服务或销售的公司也是司空见惯的。

3、4注解:B2B=businesstobusiness;B2C=businesstocustomer;本句是典型的并列句,but用以表示语气的转折,其结构为简单句+等立连词+简单句,常见的等立连词有and,or,but等;动词短语specializein意为“主营,专攻”,notunusual是双否定,正所谓否定之否定,即为肯定,因此可译为“很平常,不足为奇,司空见惯”等。2)Insteadofsimplyfocusingonbusiness-to-businesssales,moderncorporat

4、ionsareconductingotherfinancialtransactionsonline.现代的公司会从事其他网上的商务交易,而不会只专门从事企业对企业的电子商务销售。4注解:insteadof引导的介宾短语充当状语,相当于“inplaceofsthelse”,意为“代替,而不是”;focuson意为“集中”;conduct……transaction意为“从事……交易”。3)WithoutaB2Bcomponent,themanufacturerwouldhavelostoutonaveryl

5、ucrativesale.4注解:从主句中的wouldhavelost可以断定这是表示与过去事实相反的虚拟条件句,因此介词短语WithoutaB2Bcomponent是虚拟含蓄条件句,相当于“ifithadnothad……”;动词短语loseouton意为“未能占上风或错过机会”。若不是厂商采取了B2B销售方式,那不知会错过多少有利可图的销售机会。4)Withthegrowthinelectroniccommunications,B2Bhastakenonevenmoreimportance.End随着

6、电子通讯的发展,B2B已经显得更加重要。4注解:动词短语takeon在此处是“开始显现;变得”的意思。例如:Hisvoicetookonasadtone.他的声音变得悲伤起来。@ActivitiesOnPassageA1)WhatarethecompleteformsofB2BandB2C?4.3.1Criticalthinking2)Whatarethevastmajorityofproductsandservicessoldconsideredtobeinnature?3)Whydomanycomp

7、aniesprovideB2BoptionsalongsidetheB2Cofferingsattheirwebsitesandotheroutlets?4)WhatformofB2Btransactionisverycommoninthemanufacturingworld?6)WhatfunctionsdoB2Bcommunicationshavenow?5)Whichhasbecomemoreimportantwiththegrowthinelectroniccommunications?@Act

8、ivitiesOnPassageA4.3.2.1GivetheChineseequivalentsofthefollowingwordsorexpressions:4.3.2Translationpractice1)business-to-business2)business-to-customer3)sheervolume4)manufacturer'swebsitecatalog5)clothingstores6)lucrativesa

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。