翻译理论及其实践课件

翻译理论及其实践课件

ID:43258531

大小:863.50 KB

页数:101页

时间:2019-10-07

翻译理论及其实践课件_第1页
翻译理论及其实践课件_第2页
翻译理论及其实践课件_第3页
翻译理论及其实践课件_第4页
翻译理论及其实践课件_第5页
资源描述:

《翻译理论及其实践课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、翻译理论及其实践一日一练二十岁的时候,有书店必逛,有书必买。三十岁之后,对书店视而不见,直接去了隔壁的美容院(parlor)。a/Attheageoftwenty,IfrequentedthebookstoresandboughtwhateverIfound.Afterthirty,Iignoredthemandwentaheadintothenearbybeautyparlor.b/Attheageoftwenty,thebookstorewasamustforme,andIwasabigbookbuyer.Whileafterthi

2、rty,payingnoattentiontothebookstore,Ibreezeintothebeautyparlornextdoor.我对我的新伙伴很好奇,我决定看看他1.BecauseIamcuriousaboutmynewpartner,Iamdeterminedtodropbyhim.2.Iamcuriousaboutmynewpartner,therefore,Iamdeterminedtodropbyhim.3.Withmycuriosityaboutmypartner,Iamdeterminedtodropbyhim

3、.翻译之惑1literaltranslation(直译)orfreetranslation(意译)?(1)Shakespeareputhishometownonthemap.直译:莎士比亚把他的家乡放在了地图上。意译:莎士比亚使他的家乡声名远扬。(2)WheredoesSusancomeintothepicture?直译:苏珊是从哪里来到照片里的?意译:在这件事中,苏珊扮演了一个什么样的角色?3.Peopleridiculepovertybutnotprostitutes.人们笑贫不笑娼4.Ireadthisletterwithboth

4、surpriseandexcitement,surprisebecauseheisstillaround,excitementbecausehedidn’teverforgetme.我读到他的信又惊又喜,惊的是他还健在,喜的是他一直没有忘记我。5.LastnightIhardlyslept,forIheardmyroommatedrivinghispigstomarket.昨夜我听见他鼾声如雷6.Youthisnotatimeoflife;itisastateofmind;itisnotamatterofrosycheeks,redli

5、psandsuppleknees;itisamatterofthewill,aqualityoftheimagination;avigouroftheemotions.青春并非人生的一段时间,而是一种心态。它不仅仅表现于满面红光,嘴唇红润,腿脚灵便,更意味着坚强的意志,卓越的想象力和充沛的情感summaryWhetheryourtranslationisfeasibleandacceptableinChineseornot.对于翻译过来的译文一定要看是否符合中文语言习惯!Case2.词语之惑1.Ifyouloseakeyspecies,

6、youmaycauseafloodof/alotofotherextinctions.2.Thereismanyasweetconfidencebetweenthesetwobelovedones.Otherscanhardlyoverhearit.3.美中不足Itisfarfrombeingperfect.Itleavesmuch/somethingtobedesired.Muchisstilllefttobedesired.1.我们找个安静点的地方好好聊聊。Let’sfindaquietplacewherewecanhaveagoo

7、dtalk.Let’sfindsomewherequietsowecanhaveagoodtalk.2.箱子里已经没有地方了。Thereisnomorespaceinthechest.Thereisnoroomleftinthechest请别客气.Pleasedon’tstandonceremony.Pleasedon’tbesopolite.Pleasemakeyourselfathome.Pleasedon’tbother. Please,wedon’twanttoputyoutotroubleAnewkindaircraft—sm

8、all,cheap,pilotless—isattractingincreasing.Forsometimestakinganapistheperfectwaytorechargeyourbatteries

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。