翻译方法讲解——规划技巧实践篇

翻译方法讲解——规划技巧实践篇

ID:42911670

大小:80.00 KB

页数:9页

时间:2019-09-22

翻译方法讲解——规划技巧实践篇_第1页
翻译方法讲解——规划技巧实践篇_第2页
翻译方法讲解——规划技巧实践篇_第3页
翻译方法讲解——规划技巧实践篇_第4页
翻译方法讲解——规划技巧实践篇_第5页
资源描述:

《翻译方法讲解——规划技巧实践篇》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、)z)z)z)z)z)z)z)z)zXJ7)z)z)z)z)z)z)z)z^41234567891」、1234567891z/(z(z/lx/(z/(z/(z(z/vx/(z/(-//z/lx/(z/(z/(z(z/vx/(z/(z/(/(X2015年6月第一套(开头2015年6月第二套(开头2015年6月第三套(开头2015年12第一套(开头:云南省的丽江古镇)2015年12第二套(开头:今年在长沙举行了)翻译规划篇建议是:把历年(2013.6-2015.12)真题都过-

2、-遍(除2013.6外其他考试都有三套试卷,所以总共有16套题目),最好全做,至少练习5套。建议考生可以练习以下篇章。2013年12月第三套(开头:“你要茶还是咖啡?”)2014年6月第一套(开头:为了促进教育公平)2014年6月第二套(开头:中国应该进一步发展核能)2014年12月第一套(开头:中国的互联网社区是全世界)2014年12月第二套(开头:大熊猫是一种温顺的动物)中国是世界上最古老的文明之一)据报道,今年屮国快递服务)在四方人心目中)2013年12月第一套(开头:“丝绸之路:闻名于世”)2013年12月第三套(开头:中国园林是经过三

3、千多年)2014年6月第二套(开头:中文热词通常反映社会)2014年6月第三套(开头:北京计划未来三年投资)2014年12月第一套(开头:自从1978年启动改革以來)2014年12月第三套(开头:反应在艺术和文学中的)2015年6月第一套(开头:汉朝是中国历史上最重要)2015年6月第一套(开头:2011年是中国城市化)2015年12第一套(开头:在帮助国际社会于2030年)2015年12第二套(开头:最近,屮国政府决定)练习方法:第一-步:自己翻译,掐时间,25分钟完成(因为考试也许翻译并没有30分钟吋间);第二步:反复琢磨,修改刚才的版本,

4、大概花费15分钟;第三步:研究参考答案(不同书籍及网站会给出不同的版本),分析这些答案的优劣,然后选择一种自己最容易接受的,抄在自己的答案下面,并对照自己的答案,分析自己的问题。真题推荐“应试宝”系列:全真试题与命题预测,黑色那套。技巧篇如果你要得到翻译部分的及格分,首先得了解一个问题。翻译部分如何评分?很多同学以为翻译部分是采点给分,即错误多少就扣相应分数。其实翻译更多如同作文,评卷时给岀的是印象分。印象即对考生的译文有个总体的评判。比如按照0-15分打分,阅卷人先把试卷定位在一个分数区间(<2,3-5,6-8,9-11,12-14,>14)

5、,再具体给出评判。所以笔者建议:1.把中文调整成英文的结构,抓住主干,理清枝叶。比如:反应在艺术和文学中的乡村生活理想是中国文明的重要特征(2014年6月四级题目)。对于这句话的翻译首先应该抓住主干。(反应在艺术和文学屮的)乡村生活理想是屮国文明的重要特征。那么:Theidealrurallifestyle(reflectedintheartandliterature)isagreatcharacteristicinChinesecivilization.试妇译工云巧直下:巧妇难为无米之炊。(难)为(无米之)炊:Evenagoodhousewi

6、fecannotmakemealwithoutrice.土也道的翻译:Evenagoodhousewifecannotmakebrickswithoutstraw.注:有点和写作一样需要提醒,千万不要范太低级的语法错误,否则翻译得再好也会降到低分区。2.翻译不一定要苛求字词,先把整个句子的结构搭好,至少让人觉得你译文可以基本表达原文的内容。比如:为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中四部地区农村义务教育(2014年6月四级题目)。该句子先学会搭结构:Inorderto,Chinahasinvested36bi

7、llionyuantoand.如棄你不会写义务教育,甚至教育设施也不了解,但是至少你的结构搭出来了,那你就勉为其难地瞎编或者不写你并不会的部分。以下是一个学牛的译文:Tnordertoimprovetheequalityofeducation,Chinainvested36billionyuantoimprovethecountryeducationcquipmcntandimprovetheeducationincenterandwestareas・我们发现尽管这不是一个很赞的译文,但是基本翻译出了原文的大致意思,根据印象一般判为中等。参考译

8、文:Inordertopromotetheequalityineducation,Chinahasinvested36billionyuantoimp

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。