商务日语函电第7课見本送付の依頼と回答

商务日语函电第7课見本送付の依頼と回答

ID:42796399

大小:304.50 KB

页数:17页

时间:2019-09-22

商务日语函电第7课見本送付の依頼と回答_第1页
商务日语函电第7课見本送付の依頼と回答_第2页
商务日语函电第7课見本送付の依頼と回答_第3页
商务日语函电第7课見本送付の依頼と回答_第4页
商务日语函电第7课見本送付の依頼と回答_第5页
资源描述:

《商务日语函电第7课見本送付の依頼と回答》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第三单元寄送资料(样品、目录、资料)第七課見本送付の依頼と回答寄送样品在国际贸易中样品是至关重要的一个环节,有些交易往往是从样品开始的,样品甚至贯穿了整个贸易流程。课文本课课文内容买方要求寄送样品函件卖方接受请求,并寄送样品及资料本课阅读练习要求寄送新产品样品卖方寄送样品的通知例文1:买方要求寄送样品函件书写要点:表明自己想要购买对方的产品。要求寄送样品及相关资料。要表明愿意承担打样费用,除非卖方表明不需要支付这部分费用。例文1貴社製品見本送付のご依頼拝啓 貴社いよいよご発展のこととお慶び申し上げます

2、。さて、当社では、貴社お取り扱い下記製品の仕入れを検討しております。まことにお手数ですが、商品についての資料・価格表・商品見本をご送付くださいますよう、お願い申し上げます。仕切り値によりましては、相当量の発注ができる見込みですので、どうぞよろしくお取り計らいください。なお、見本代金が必要な場合は、その旨ご連絡くださいますようお願い申し上げます。敬具記1、2020002(Aタイプ)2、2020003(Bタイプ)3、2020004(Cタイプ)以上例文2:卖方接受请求,并寄送样品及资料书写要点:对方极有可能

3、成为交易伙伴,首先要感谢对方有关产品的问询。表明是否需要对方负担样品的费用。最后希望对方能够订购。例文2ご依頼の見本送付について拝復貴社ますますご盛業のこととお慶び申し上げます。さて、このたびは弊社新製品につきまして資料と見本のご請求をいただきまして厚く御礼申し上げます。さっそく下記の通り、ご送付申し上げますので、ご検討のうえ、なにとぞご用命くださいますよう、お願い申し上げます。なお、見本代金につきましては、今後のお取引の成立状況により、あらためて決済させていただきます。なにぶん、高額商品ゆえ、ご理解

4、のほどよろしくお願い申し上げます。敬具記1、商品見本2020002(Aタイプ)1個2020003(Bタイプ)1個2020004(Cタイプ)1個2、当社今季カタログ1冊3、価格表1部以上新出単語1、見本「みほん」〈名〉:样品,货样サンプル「sample」:样品,货样見本室「みほんしつ」:样品室サンプル・ルーム:样品室見本番号「みほんばんごう」:货样编号,货样号見本注文「みほんちゅうもん」:样品订购,凭样订购明日の朝から出張しますので、お願いしていた見本の資料(混率と見積もり)を出来るだけ早くメールで送っ

5、てください。因为要明天一早出差,请尽快将拜托你的样品资料(混纺比例及报价)发送邮件给我2、依頼「いらい」〈名・サ〉:托,委托,托付;请求,期望,要求依頼に応じる:接受委托依頼を断る:拒绝委托依頼状「いらいじょう」:委托书書中をもってご依頼申しあげます。特以此函顺致请求。先日ご依頼のありました弊社商品の見本を送付させて頂きます。现寄去前几天贵司询问的产品样品。返回3、取り扱い「とりあつかい」〈名〉:经营,办理,处理,经办取り扱う「とりあつかう」〈他五〉:经营;对待;操作下記の貴社取扱品について至急見積書

6、をご送付くださいますようお願い申し上げます。请速寄以下贵司经营产品的报价单为盼。貴社取り扱いの標記商品について下記の通りご注文申し上げます。关于贵司经营的标题项下产品,订购如下。。4、仕入れ「しいれ」〈名〉:买进,购买;采购,采办,采买仕入れる「しいれる」〈他一〉:买进,购买;采购,采办,采买仕入れ先「しいれさき」:供货方仕入れ価格「しいれかかく」:采购价たいへん恐縮ではございますが、貴社からの仕入れ価格を、来る6月5日より、現行価格の2%引きでお願いできませんでしょうか。非常抱歉,希望贵司能否将买入

7、价格从6月5日开始降低2%。5、価格表「かかくひょう」〈名〉:价格表価格リスト:价格表尚、価格表がありましたらあわせてご送付下さい。另外,如有价格表,请一并寄来。返回なお、価格表の内容について御不明の点などがございましたら、お気軽にお問い合わせください。另外,有关价格表内容有任何不明之处敬请随时垂询。6、仕切り値「しきりね」〈名〉:成交价格;交割价格仕切り値段「しきりねだん」:成交价格;交割价格つきましては、貴社製品の仕切値のお引き下げをご検討いただきたく、お願い申し上げる次第です。因而,希望拜托贵公

8、司能研究下调产品的成交价格。貴社製品紳士用インナーの仕切り値の値上げの件につきまして、承諾することを決定いたしました。我方决定接受,贵司男式内裤成交价格的上调一事。7、発注「はっちゅう」〈名・サ〉:订货発注書「はっちゅうしょ」:订货单,订单発注取り消し:取消订货この価格では、誠に残念ながら発注は見合わせなければなりません。如果是这个价格,非常遗憾,我们只能暂缓订购。発注書に必要事項をご記入後、FAXまたは航空便でお送り下さい。请在订单中填入必要事项后,以

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。