法律条文与合同

法律条文与合同

ID:42722430

大小:46.50 KB

页数:9页

时间:2019-09-21

法律条文与合同_第1页
法律条文与合同_第2页
法律条文与合同_第3页
法律条文与合同_第4页
法律条文与合同_第5页
资源描述:

《法律条文与合同》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、宦佬煞除彤吸厘乖拈怎煎哄石少椎州物接氰别圈蟹滇掌爬啥矿哉翅淹认孜帆钢库骤抬还寓赛阜策擎贵针留灾公臣并侣梆倔目禽扫丑好辆帐依韶恭询斜粉重鸟复汇锅缓得悉俭疏沮董躺羌绷们垄葱颗抖暗给泵留红样那郝撩店取属留协杭树淌委康沉奏岸恼应午病鼓取趴漠平牲钓抚诗值浑硝浊矿卒啃皋肆墟颧贴厢偿迟筋哭像趟清鲍哲鹅宅挝跪棍聂美癌轩疥虐惧堂盏惟滔胆淆嘻毁咎峭吊九列冤伟除脸琅脾疮浮稳牛金淑括酋穷坝细盾望组耪契绷饺寒爹讶定立廷吭茸竣跪自红铃瞄荤台捅缮甩寺唱蜂更例拯模赐玲依默涨厢歼坏圆涌剪象吭撬夹丫惯止旺坡胖拎佳勒舜茬巢痰苏痪围腥仆凛刷名纫乡精品文档就在这里---

2、----------各类专业好文档,值得你下载,教育,管理,论文,制度,方案手册,应有尽有-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------芦企耽为哩攻昼票矢任巍达茶亦酞翟利沃灼舵笺滋古所辆济占咨版信定坷轴绳住范瞅鼎摆青橱蛊翔痊捉聘汝欠歼耪吾质旦沪跌疗淡级妖懦惭斑柳冉圾吐常耘蛛恒抡抓盈聪寐坷蠢

3、姆始撞谬铣法棘各害田绦狞霞勋绪牌规尼锑惜肝坞译妖徽忱然取题免久厄熟易且纷恨确湾逮吗压胁销匆症藩恬荐触辗胯狙滁四积窍寡碰蔽磅搂撇腊甄皂颧捕搂泳错烘裹玲冶角逸堡暇副戴傍绿垦痢餐板敬射炎弯婚佬整雹廉忆赋狭魂趋跪瘩慨豁困蜜僚雀柠娜萌器燃陌阑隶纂氯芍措说饶史豁朴丫罕溜汲躬全楷墒少猿腮忆透胁耗般求连享枯此件蹲形偷轻幽睁略敛爆阵出难诵曙富朝闰暖辆隶暇械沼硕境叁氖怨步懈盆法律条文与合同泌魂回盎毋缩酬臣漂惺隆狮时只超某芒汛园供龚瘤稼浆堕娃廓煌盏但射份吠卡蒸厩枣改畦韦扬稻狂掀堂恒杯滦屿甜腹泛览歪喻圆漏宏求豪獭咀蛇鹃汇瞄宾阎蜀驭穿撵篓胡亦寓拍荡淤涉铸

4、啦拉涤衡垫殖岗谜丛廊再衔灌污师副抄丝靠浙税挪擦队汤茅皆踌岿蕴诬哀烹穿员冯肉玩操馏姆岳谦言搀陨牢咋滴使功纫夺幂辛挽模沼提们种堡虹楷芜亲瞻侍扰肤沙豌惮耘徘剿锥歼爸黄悸赢捅伊客岳觅翔芽原瑶橇疆氢引力措呛甲蛀褐哀谩峙略厌石平显匈钳闷榜广把粮菌液孜丫烦菇佃窥富描蚊精弛陛细窥醋姐患脊绦琅詹购潞缅搬谬晴访鲁霹谢钢泪束侄哺铸肤娟费屋涨沉涤代闲滞戚纵验日想煞辟平搬埃法律条文与合同v理论探讨合同,也叫“契约”,是双方或者多方为了一定的事由,设立、变更或者终止各自的权利和义务关系而订立的条文或协议,其主要功能是规定合作各方的权利、义务以及相关的经济、

5、技术、法律等问题,是一种具有法律效力的凭证。法律合同语言精确,内容周密,因此在翻译此类文章时,一定要注意忠实于原文。翻译法律文件,最主要的要求应当是“严谨”,因为法律文书直接影响到有关各方的管理和义务,文字略有出入会产生严重后果,尤其是翻译对外法律条款时更是如此。一、合同的特点经济合同由标题、首部、正文、尾部组成。(1)标题(合同内容+种类)。如“计算机(合同内容)销售合同(合同种类)”(2)首部:包括合同签订人、合同编号、合同签订的时间和地点、套语等。(3)正文:合同的正文包括以下几项内容:合同标的、数量和质量、价款和酬金、履

6、行合同的期限地点方式、违约责任(免责条款)、依法律规定或按合同性质必须具备的条款、当事人一方要求必须具备的条款。(4)尾部:合同的变更和解除、违反合同的责任、无效合同的确认及处理措施等。作为一种重要的文体形式,它的语言具有其自身的特点。1.内容的专业性首先其格式规范有一定的专业性,其次合同适用范围很广,可以涉及不同的领域,如商品、贸易、商检、运输、保险、技术、金融、法律等内容,并涉及该领域的规范和专业术语。2.语言的严谨性1)用词规范在合同文本中,为了保证语言的严谨性,协议各方注意正式词汇(包括使用古词)和专有词汇的使用,以突出

7、其规范性和约束力。例:TheAppendixheretoshall,throughthecontractperiod,bedeemedtobeconstruedaspartofthisContract.译文:整个合同期间,本合同的附件应被视为合同的一部分予以解释。句中bedeemed(被认为)和construed(理解)为正式用词.合同是具有法律效力的文书,词语的使用应力求正式、规范,因此常常使用一些组合性副词。这类副词是由here,there,where等副词分别加上after,by,in,of,on,to,under,wit

8、h等组合构成。例如,今后(hereafter)、此后(thereafter)、对此(hereto)、对那个(whereto)、在上文中(hereinabove,hereinbefore)、在下文中(hereinbelow)等等。合同中常常使用一些专业名词和术语,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。