英语四六级文化与翻译 新题型

英语四六级文化与翻译 新题型

ID:42669742

大小:60.00 KB

页数:7页

时间:2019-09-19

英语四六级文化与翻译 新题型_第1页
英语四六级文化与翻译 新题型_第2页
英语四六级文化与翻译 新题型_第3页
英语四六级文化与翻译 新题型_第4页
英语四六级文化与翻译 新题型_第5页
资源描述:

《英语四六级文化与翻译 新题型》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第五章文化与翻译教学目的:提高翻译的文化意识,了解中西文化的差异以及文化因素的翻译策略教学重点:语言、文化和翻译的关系教学难点:如何处理文化因素的翻译课时:3课时教学内容:语言、文化和翻译的关系、文化因素翻译策略第一节文化和语言的关系一、文化的含义:TheNewWorldEncyclopedia:Culture"Itisthetotalityofthespiritual,intellectual,andartisticattitudessharedbyagroup,includingitstradition,habits,socialcust

2、oms,morals,laws,andsocialrelations,Sociologically,everysociety,oneverylevel,hasitsculture;thetermhasnoimplicationsofhighdevelopment."(注解:这一定义显然排除了物质文明发展水平的高低,而是指人类的精神文明或精神成果的总和,包括艺术、传统、习惯、社会风俗、道德伦理、法的观念和社会关系等。)文化语言学的分类法物质文化(materialculture)制度文化(institutionalculture)精神文化(men

3、talculture):心理文化和观念文化奈达的分类Ecology生态文化MaterialCulture物质文化SocialCulture社会文化ReligiousCulture宗教文化LinguisticCulture语言文化二、文化、语言与翻译语言和文化密不可分语言是文化的一部分,文化又无时无刻影响着语言语言是文化的载体,又是文化的写照语言文字当中,处处都打有文化的烙印,语言活动过程中,时时可觅见文化的踪迹王佐良说:"……翻译者必须是一个真正意义的文化人。人们全说:他必须掌握两种语言,确实如此;但是,不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正

4、掌握语言。"(《翻译中的文化比较》,1984.1.《翻译通讯》)。7谭载喜说:"翻译中对原文意思的理解,远远不是单纯的语言理解问题。语言是文化的组成部分,它受着文化的影响和制约。……在翻译过程中,译者对某段文字理解的正确与否,在很大程度上取决于他对有关文化的了解。……对于译者来说,没有两种文化的对比知识,就无从谈起对语言文字的正确理解与表达。"只要进行一下翻译实践或看一下翻译论著,就会发现这些话是千真万确的。这就是英语中所说"Learningalanguageisakindoflearningthecultureandhabitoftheco

5、untrywherethelanguageisspoken,"第二节中西文化差异解析一、文化背景上的不同中国以农立国,因此农谚居多。骨瘦如柴beasleanasarake对牛弹琴castpearlsbeforeswine滚石不生苔arollingstonegathersnomass众人拾柴火焰高manyhandsmakelightwork.竹篮打水一场空drawingwaterinabamboobasketmeansdrawingnothing.英国人喜欢航海,因此许多用语源于航海事业。Hoistyoursailwhenthewindisfa

6、ir.好风快扬帆Stillwatersrundeep.静水流深Inacalmsea,everymanisapilot.海面平静,人人都可当舵手。Asmallleakwillsinkagreatship.小洞不堵要沉大船。二、风俗上的不同“狗”在汉语中是一种卑微的动物。汉语中与狗有关的习语大都含有贬意:“狐朋狗党”、“狗急跳墙”、“狼心狗肺”、“狗腿子”等,尽管近些年来养宠物狗的人数大大增加,狗的“地位”似乎有所改变,但狗的贬义形象却深深地留在汉语言文化中。而在西方英语国家,狗被认为是人类最忠诚的朋友。英语中有关狗的习语除了一部分因受其他语言的

7、影响而含有贬义外,大部分都没有贬义。在英语习语中,常以狗的形象来比喻人的行为。如Youarealuckydog(你是一个幸运儿),Everydoghashisday(凡人皆有得意日),Olddogwillmotlearnnewtricks(老人学不了新东西)。形容人“病得厉害”用sickasadog,“累极了”是dog-tired三、联想上的不同MrWhiteisaverywhite(忠实可靠)man.Hewaslookingrathergreen(脸色不好)theotherday.Hehasbeenfeelingblue(闷闷不乐)toda

8、y.WhenIsawhim,hewasinabrownmood(心事重重).Ihopehe'llsoonbeinthepink(振作起来)again.如鱼得水lik

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。