欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:42657952
大小:23.50 KB
页数:6页
时间:2019-09-19
《经典爱情诗歌精选_拜伦Lord Byron(二)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、WhenWeTwoParted ----byLordByron Whenwetwoparted Insilenceandtears, Halfbroken-hearted Toseverforyears, Palegrewthycheekandcold, Colderthykiss; Trulythathourforetold Sorrowtothis! Thedewofthemorning Sunkchillonmybrow, Itfeltlikethewarning OfwhatIfe
2、elnow. Thyvowsareallbroken, Andlightisthyfame: Ihearthynamespoken, Andshareinitsshame. Theynametheebeforeme, Aknelltomineear; Ashuddercomeso’erme... Whywertthousodear? TheyknownotIknewthee, Whoknewtheetoowell: long,longshallIruethee, Toodeeplytotell
3、. Insecretwemet InsilenceIgrieve Thatthyheartcouldforget, Thyspiritdeceive. IfIshouldmeetthee Afterlingyear, HowshouldIgreetthee? Withsilenceandtears. 想从前我们俩分手 --拜伦 想从前我们俩分手, 默默无言地流着泪, 预感到多年的隔离, 我们忍不住心碎; 你的脸冰凉、发白, 你的吻更似冷冰, 呵,那一刻正预兆了 我今日的悲痛。
4、 清早凝结着寒露, 冷彻了我的额角, 那种感觉仿佛是 对我此刻的警告。 你的誓言全破碎了, 你的行为如此轻浮: 人家提起你的名字, 我听了也感到羞辱。 他们当着我讲到你, 一声声有如丧钟; 我的全身一阵颤栗- 为什么对你如此情重? 没有人知道我熟识你, 呵,熟识得太过了- 我将长久、长久地悔恨, 这深处难以为外人道。 你我秘密地相会, 我又默默地悲伤, 你竟然把我欺骗, 你的心终于遗忘。 如果很多年以后, 我们又偶然会面, 我将要怎样招呼你? 只有含着泪,默默无言。(查
5、良铮 译)··以下是杨德豫先生的译文,对照着读,也许更有味道。当初我们俩分别, 只有沉默和眼泪,心儿几乎要碎裂, 得分隔多少年岁!你的脸发白发冷, 你的吻更是冰凉;确实呵,那个时辰 预告了今日的悲伤!清晨滴落的露珠 侵入我眉头,好冷——对我今天的感触 仿佛是预先示警。你把盟誓都背弃, 名声也轻浮浪荡;听别人把你说起, 连我也羞愧难当。他们当着我说你, 像丧钟响在耳旁;我周身止不住战栗—— 对你怎这样情长?他们不知我熟悉你—— 只怕是熟悉过度!我会久久地惋惜你, 深挚得难以表述。想当初幽期密约; 当如今默
6、默哀怨:你的心儿会忘却, 你的灵魂会欺骗。要是多少年以后, 我偶然与你相会,用什么将你迎候? 只有沉默和眼泪。
此文档下载收益归作者所有