登楼赋注音及其译文

登楼赋注音及其译文

ID:42600185

大小:26.01 KB

页数:3页

时间:2019-09-18

登楼赋注音及其译文_第1页
登楼赋注音及其译文_第2页
登楼赋注音及其译文_第3页
资源描述:

《登楼赋注音及其译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、登楼赋 登兹楼以四望兮,聊暇jiǎ日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇qiú。挟xié清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲;背坟衍之广陆兮,临皋gaō隰xí之沃流。北弥陶牧,西接昭丘;华实蔽野,黍shǔ稷jì盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少shāo留! 遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛jiàn以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅yōng隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有“归欤yú之叹音;钟仪幽而楚奏兮,庄舄xì显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心? 惟日月之逾迈兮,俟sì河清其未极

2、。冀王道之一平兮,假高衢qú而骋力。惧匏páo瓜之徒悬兮, 畏井渫xiè之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼。原野阒qù其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉dāo怛dā而憯cǎn恻cè。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。译文登上这城楼向四面观望,姑且借这闲暇来解忧消愁。看这城楼所处的环境呵,实在明亮宽敞少有匹敌。一边紧挨通向大河的清清的漳水,一边依傍弯弯的沮水中的长洲。背靠着宽广的高地,面临着低湿的沼泽地上的河流。北郊之外是陶朱公的坟地,西面连接着楚昭王的陵墓。花木果实盖满郊野,

3、禾黍菽稷长满了田畴。虽然很美却不是我的故土,怎么值得在此稍作羁留!遭逢动乱时势而迁徙流亡,白白度过了十二个春秋。心中眷恋着我的故土呵,谁能经受这无尽忧愁?依着栏杆向远方嘹望,对着北风敞开我的襟怀。极目遥望远方的平原,高高的荆山遮蔽了我的视野。道路曲折漫长而悠远,水流既长又深实难渡。悲叹故乡被阻隔,我禁不住涕泪横流。从前仲尼受困在陈蔡,不免发出“归去罢”的感叹之声。钟仪被幽禁在晋仍然弹奏楚国的曲调,庄舄在楚居高官临终犹呻吟着越国的乡音。人心相同都会怀念自己的故土,难道能因穷困、显达而有不同之心?想那时光竟如此迅速地消逝,等待黄河水清不知何日来临。希望国家政局能统—安定呵,让

4、我借助大道的力量来施展才华。只担忧匏瓜白白地挂着不被使用,更担心淘干净的井水却没人来喝。我这样漫步地徘徊,白天的太阳忽然迅捷地隐藏起来。凄凉萧瑟的风声一下子刮起来了,天空凄惨暗淡得无—点神色。野兽狂吼是想招引同类,鸟儿相鸣就会张翼齐飞。原野寂静得无一人行走,外出的行人却不敢停留。心情凄怆就会抒发感触,忧伤的情思更是悲痛凄伤。我沿着楼梯的台阶慢慢而下,忧郁之气充满胸臆。已过了半夜我仍不能入睡,思绪徘徊实难以入眠。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。