论语料库与英汉词典配例

论语料库与英汉词典配例

ID:42374394

大小:79.50 KB

页数:7页

时间:2019-09-14

论语料库与英汉词典配例_第1页
论语料库与英汉词典配例_第2页
论语料库与英汉词典配例_第3页
论语料库与英汉词典配例_第4页
论语料库与英汉词典配例_第5页
资源描述:

《论语料库与英汉词典配例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、论语料库与英汉词典配例郭启新国外英语学习词典例证概况及其对语料库的应用国外的语文词典历来重视例证。捷克词典学家兹古斯塔(L.Zgusta)认为,词条内的例子 应看做是“整个词条不可分割的部分”。他还说,绝对没有例子就会使得词典的质量严重降 低(兹古斯塔,1983)。以历史原则编纂的OED(OxfordEnglishDictionary)搜罗 了大量的用法实例自不待言。针对英语作为第二语言读者的英语学习词典尤其如此。以1995年英国出版的CEED(ChambersEssentialEnglishDictionary)、COBUILD(Collins COBUILDEng

2、lishDictionary,2nded.)、LDOCE(LongmanDictionaryofContemporaryEnglish,3rded.)、OALD(OxfordAdvancedLearnersDictionaryofCurrentEnglish,5thed.)和CIDE(CambridgeInternationalDictionaryofEnglish)这些英语学习词典为例,它们更是让例证唱重头戏。CEED利用BNC(即BritishNationalCorpus,1亿词)的语料,收录释义约4.5万条、例证约5万条;COBUILD利用BE(即TheBan

3、kofEnglish,2亿词,早期称BirminghamCollectionofEnglishTexts)的语料,收录释义7.5万余条、例证9.6万余条;LDOCE利用LLC(即LongmanLancasterCorpus,3000万词)和BNC的语料,收录释义8万余条,例证约5.6万条;OALD利用BNC和OAEC(即OxfordAmericanEnglishCorpus,4000万词)的语料,收录释义约6.5万条、例证8.6万余条;CIDE利用CLS(即CambridgeLanguageSurvey,1亿词)的语料,收录释义约10万条、例证约10.7万条。(Bogaard

4、s,1996)就篇幅而言,这几部词典都是中型的。CEED不到1200页,OALD不到1400页;CO BUILD最大,不到2000页。其共同的特点就是利用语料库收集非常丰富的例证。这些 例证本都是来 源于现实生活的鲜活的应用实例,收入大规模的语料库之后,又经过词典编纂者和语言学家斟酌、筛选,有的还经过适当修改,对提高整个词典的质量、帮助学习者理解和应用英语起到了非常重要的作用。它们有的是老词典的新版,有的是全新的产品,足以代表20世纪80年代以来的最新趋势,那就是,计算机语料库(computerheldcorpora)的系统开发为词典的编纂带来了革命性的变化,使得词典

5、、尤其是英语作为外语的读者使用的词典的总体水平有了很大的提高。国内英汉语文词典例证概况及其对语料库的应用国内英汉语文词典中好的不多,有例证的更少,但是例证正在受到越来越多的人的重视。《新英汉词典》收例较多。这些例证多为编者编撰的,摆脱不了出版年代的烙印,政治色彩过于浓厚。《英华大词典》例证较少,其中有些习语也只能算是较为常用的例证。《英汉大词 典》可谓坊间最好,收例较多。这些例证主要来自英美的百余种工具书和原版参考资料,对 用法和搭配等方面的信息收录得较为丰富。英语对我们来说是外国语,我们编纂的英汉词典主要是为了适应中国人学习英语的需要。从这一点来说,我们编纂的英汉语文词典类似

6、于前面列举的学习词典,但是又不完全相同。《英汉大词典》基本上代表了国内英汉语文词典、尤其是此类大中型词典的发展方向。其编者已开始自己动手,博采众长,建设第一手资料语库。这在我国英汉语言研究和词典编纂领域还是不多见的。最近几年来,我国已有了个别的英汉方面的专科语料库。商务印书馆和南京大学合作开发的英汉语言资料库(CONULEXID)填补了英汉语文综合语料库这一方面的空白。该库收有约1500篇、350万字的文章体英语资料,皆摘选自英语国家的数百种当代书籍、报纸、杂志和其他原版参考资料,其中尽可能照顾到了文体、语域、地域、学科等方面的多样性,为进行英语语言研究和英汉词典编纂提供了极为

7、有利的条件。目前正在编研中的《综合英汉大词典》及其精编本的配例在很大程度上都仰仗着这一宝库。该库经完善后必将成为保证这些词典和其他的英汉词典的配例质量的有力工具。英汉语文词典例证的功能、标准以及语料库的影响在帮助读者理解词汇的意义方面,例证的作用当然比不上释义;但是例证和释义的共同作用就要比纯粹的释义大得多(Bogaards,1996)。例证在很大程度上决定着整个词典的质量,这一点正在受到越来越多的学者的注意。兹古斯塔在谈到例证的功能时说过,“例句的用

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。