[精品]五四前后“言文合一”运动论略

[精品]五四前后“言文合一”运动论略

ID:42122156

大小:63.50 KB

页数:8页

时间:2019-09-07

[精品]五四前后“言文合一”运动论略_第1页
[精品]五四前后“言文合一”运动论略_第2页
[精品]五四前后“言文合一”运动论略_第3页
[精品]五四前后“言文合一”运动论略_第4页
[精品]五四前后“言文合一”运动论略_第5页
资源描述:

《[精品]五四前后“言文合一”运动论略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、五四前后“言文合一”运动论略高建青①(宜春学院江西宜春336000)内容摘要:晚清至五四的白话文运动都肇始于批判“言文分离”,倡导“言文合一”。然而,文学语言本身内在的“陌生化”要求使其具有天然的偏离日常语言的趋势,文学语言的“陌生化”使得“言文合一”运动无论在理论上还是实践上都遭遇了危机,“言文合一”只能是一个政治谎言。关键词:言文合一文学语言陌生化白话文运动TheDiscussionabouttheCoincidenceofVernacularandClassicalChineseDuringtheMay4thMovementGaojianqing(YichunUnive

2、rsityYichunJiangxi336000)Abstract:ThevernacularmovementbetweenlateQingDynastyandtheMay4lhmovementstemmedfromthecriticismoftheSeparationofVernacularandClassicalChinese,andtheadvocateoftheCoincidenceofVernacularandClassicalChinese•However,thedefamiliarizationofliteraturelanguagerequiresittopo

3、ssessthetendencythatdeparturesfromcommonlanguagenaturally.ThedefamiliarizationofliteraturelanguagemadetheCoincidenceofVernacularandClassicalChinesemovementsufferfromcrisisbothintheoryandinpractice.So,theCoincidenceofVernacularandClassicalChinesecouldonlybeapoliticallie.Keywords:TheCoinciden

4、ceofVernacularandClassicalChinese,literaturelanguage,Defamiliarization,TheVernacularMovement.晚清白话文运动的滥觞,从根本上说有赖于黄遵宪、裘廷梁、梁启超等一干主将们对由来已久的“言文分离”传统的猛烈抨击。甚至可以说,正是由于有了对“言文分离”传统的清算,才有了晚清的那场语言变革乃至后來狂飙突进的五四新文化运动。历史早已证明了白话文运动的积极意义以及它所代表的正确方向,白话,或者说官方钦定的标准普通话,己经席卷了包扌舌日常交流、科学论证和文学书写等社会生活的各个方面。林纾在当时坚守文言

5、的立场尚且被讥为食古不化,今天的我们倘若还对白话文运动持有怀疑态度的话,那难免会被人指斥为逆历史潮流而动的老顽固了。然而,肯定白话文运动本身并不意味着这场运动就无可非议,事实上越來越多的学者已经注意到,在处理文言和白话的关系的时候,无论是晚清的黄、裘、梁,还是五四的胡、陈、钱,都采取了一种二元对立的极端化思维方式,视二者形同水火。于是偏见和谬误也就不可避免。“言文合一”正是在这种思维方式下创造的看似合理实则大谬不然的语言神话。①作者简介:高建青(1976-),男,江西宜春人,文学博上,宜春学院讲师令言文分离:文学书写对日常语言的背离语言按其功用可划分为tl常语言、科学语言和文

6、学语言。日常语言主要适用于人际交流和対话,科学语言主要用來陈述事实、说明事理、阐释观点,而文学语言则倾向于捕捉人类变幻莫测的情感。“新批评”理论的奠基人之一理查兹将其概括为“语言的两种用法”:科学用法和情感用法。□跑'3不过这种区分在现代语言学的意义上才得以成立,在一百多年前的晚近时期,梁启超、胡适们显然忽视了文学语言和日常语言之间的差别,而简单地把矛头指向了“言文分离”。当然,还有另一种可能,他们为了启蒙和宣传的需要而有意忽视这种差别,强调文章必须“明白如话”,言文必须合一。但不管怎么说,“言文分离”在当时显然成为了众矢之的,重新审视这一概念将有助于我们对白话文运动的深层次

7、的解析。胡适在《建设的文学革命论》中用十个字标明了他的革命宗旨:国语的文学,文学的国语。看起来这场革命似乎存在着两个工作重心,其实不然。文学和国语犹如一枚硬币的两面,相互依存成一整体。虽然钱玄同、刘半农、傅斯年等人在汉语拼音化、造就“欧化的国语”等方面提出过一些主张,也产生了一定的影响,但国语运动的真正主角并不是他们。汉语拼音化的声音自晚清以來就不绝如缕,卢懸章、王照、劳乃宣、王璞等人才是国语运动的积极推动者。傅斯年的《怎样做白话文》目的并不在于告诉我们怎样对国语进行欧化,而在于如何写出白话文学作品;同

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。