2011年中口翻译真题汇总

2011年中口翻译真题汇总

ID:41521916

大小:37.00 KB

页数:4页

时间:2019-08-26

2011年中口翻译真题汇总_第1页
2011年中口翻译真题汇总_第2页
2011年中口翻译真题汇总_第3页
2011年中口翻译真题汇总_第4页
资源描述:

《2011年中口翻译真题汇总》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2011.3E——C:Amajorityoftheworld’sclimatescientistshaveconvincedthemselves,andalsoalotoflaymen,someofwhomhavepoliticalpower,thattheEarth’sclimateischanging;thatchange,fromhumanity’spointofview,isfortheworse;andthatthecauseishumanactivity,intheformofexcessiveemission

2、sofgreenhousegasessuchascarbondioxide.世界上大部分气候学家已经使他们自己及许多普通民众(包括一些政界人士)确信:地球的气候正处于变化之中;对于人类而言,这一变化正日趋严重;这一现象的罪魁祸首是人类活动,其表现形式为过量排放二氧化碳之类的温室气体。Ømajority:大多数layman:门外汉inlayman'sterms:用通俗易懂的语言解释greenhousegas:温室气体acidrain:酸雨自然灾害:hurricane飓风tsunami海啸typhoon台风volcanoeru

3、pting火山爆发mudsliding泥石流drought干旱duststorm沙尘暴seismicactivity地震Aminority,though,aresceptical.SomethinkthatrecentdatasuggestingtheEarth’saveragetemperatureisrisingareexplainedbynaturalvariationsinsolarradiation,andthatthistrendmaybecomingtoanend.Othersarguethatthereis

4、noconclusiveevidencethatmoderntemperaturesarehigherthantheyusedtobe.(注意被动语态的处理beexplainedby)但是,仍有一小部分人对此持怀疑态度。一些人表示:虽然近期的数据表明地球的平均气温正在升高,但其原因是太阳辐射的自然波动,这一趋势可能临近结束。另一些人认为并没有决定性证据表明近现代的地球温度高于古代。Øminority:少数人conclusive:确凿的webelievethatglobalwarmingisaseriousthreat,an

5、dthattheworldneedstotakestepstotrytoavertit.Thatisthejobofthepoliticians.Butwedonotbelievethatclimatechangeisacertainty.Therearenocertaintiesinscience.Prevailingtheoriesmustbeconstantlytestedagainstevidence,andmoreevidencecollected,andthetheoriestestedagain.Thatis

6、thejobofthescientists.(注意两个job的处理)我们认为,全球变暖是人类面临的严重威胁,世界各国需要采取措施,竭力避免这一问题。这是政治家的职责。但是我们也相信气候变化并不是必然的。科学无绝对。盛行的理论必须不断得到实际证据的检验。一旦搜集到了新的证据,就需要进行再次验证。这是科学家的任务。Øglobalwarming:全球变暖avert:避免prevailing:流行的C——E:豫园是上海著名的古典园林,已有400多年的历史。花园设计独特,具有明清两代南方的建筑艺术的风格。园内共有40余景,景色自然迷

7、人,亭台楼阁、假山池塘和谐对称、协调均衡,其布局之精致自古闻名江南。YuYuanGardenisafamousclassicalgardeninShanghai,withahistoryofmorethan400years.Ingeniousindesign,thegardenistypicalofthesouthernarchitecturalstyleoftheMingandQingDynasties.Ithassome40differentscenes,presentinganattractivelandscape.

8、Thepavilions,terraces,towers,rockeriesandpondsarelaidoutinperfectharmonyandbalance.ThisexquisitelayouthasbeenrenownedinthesouthoftheYangtzeRiversinceanc

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。