第二次专业外语翻译

第二次专业外语翻译

ID:41515091

大小:39.50 KB

页数:11页

时间:2019-08-26

第二次专业外语翻译_第1页
第二次专业外语翻译_第2页
第二次专业外语翻译_第3页
第二次专业外语翻译_第4页
第二次专业外语翻译_第5页
资源描述:

《第二次专业外语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、移情:整体情境贝蒂·约瑟夫我写这篇文章的目的是要讨论今天我们如何在临床工作中协调运用移情的。我的重点在于移情结构的观点。其中的一些方面总是在发展变化,它总是充满了移动和活动。弗洛伊德的观点发展于把移情看作是一种干扰,把移情看作一种加工分析的基本工具。观察病人的关系是如何从原始目标,以他们的丰富性转移到个人的分析者的。斯特雷奇,用梅兰妮·克莱斯的发现在投射个投入色彩,还有建立个人内部的目标,表明那些移情不是孩子过往首要的外部目标,但内部目标和这些目标的构造方法可以帮助我们了解如何分析处理才可以产生变化。梅勒尼.克

2、莱因通过她在早期对象关系和早期神经机制的长期并且持续性研究,可能尤其是投射性认同方面,延伸并拓展了我们对移情及其机制的理解。在她1952年发表的论文“Theoriginsoftransference中她说到:按照我的经历来说,若想要阐明移情的详细要点,依照完整的环境即过去到现在、情绪的防御机制和客体联系去思考是最本质的要素。在她1952年的论文“移情的起源”一篇中,她写道,依据我的经验,再解释移情中的一些细节问题时根据从过去到现在的一些像情绪防御情绪抵触关系中所转移的总体情况来判断是很重要的。她继续解释如何正确

3、参考分析长期的移情从而进行理解,和如何在之后意识到移情的发生,例如,发生在我们每天生活的事给无意识中激发移情状态带来了一些线索。看来,整体状况的概念对理解和利用移情有着灰常重要的作用。那就是我想要以后去探索的。通过定义必须包括所有病人带来的关系。他带来的是什么最能衡量我们集中我们的注意力在关系中是怎么回事,他是如何使用分析,与和他说什么。我们对于移情的大部分理解是来自于我们对患者感知产生事物的不同原因的行为的理解。他们如何试图将我们带入他们的自我防御系统;他们如何因我们在移情作用中表现出来的无意识行为,并试图将

4、我们和它们一起表现出来。他们如何表达内心世界方面的建立来自于幼年,在孩提时代和成年时期推敲出来的,用词语通常无法描述经验,我们只能通过内心引起的感情,通过反移情作用来感知到那种经验,以用于广阔的语言感觉。反向移情,这种心理咨询师心中被唤起的感情,像移情一样,起初被视为分析工作的障碍但是现在在这个更广泛的意义上使用,我们将会看到反向移情同样不再被视为障碍,而是分析过程的基本工具。而且,只要我们能够逐渐意识到我们正在使用和不断发展的概念,就能开发移情的许多其他方面,这就是我待会要涉及的。例如,那些动作与变化本就是情

5、感迁移的一个基本方面,以至于我们无法得到一个单纯合理的解释或说明,除非这个解释或说明能与这个病人通过对其及其功能方式的特定方法产生共振;以至于通过对感情迁移是如何被有效利用的认知的尝试,一个病人在任何给定的情况下执行功能的水平及其焦虑的性质能够极好地被进行评估;以至于如果我们能对总体场景的转移进行更深入的思考,某些重点便会更加显而易见。我想通过一个简短的材料,从中我们可以观察到在大环境中,病人是如何将直接焦虑及其与内部心理的联系性质在情感迁移中得以实践的,从而来解释上面的情况,即使个体对众人的联合与参考会在这个

6、或许能用于解释的材料中出现。这个材料来源于最近我的研究生讨论会上的一个实例情况。这个分析得出看起来很难去充分的帮助那个材料中的:生气的,一个不开心的和可能情感缺失的父母一起度过的童年的精神分裂患者。这个分析对一个她引起的并得出结果的特别会议的工作不满意。这个病人已经带来了个人和处境的细节。研讨组觉得许多关于这点的解释易受影响而且似乎差强人意。于是研讨组开始努力去了解更多。虽然提出了各个方面的不同观点,但是没有人对自己的或他人的观点感到非常满意。渐渐地,我们开始领悟,这可能是暗示,在研讨会中的问题反映了精神病医师

7、在移情上的问题,很可能移情就是病人内心世界的投射,而对这个内心世界一无所知。她说明和孩子相处不和谐的妈妈也不会理解孩子的感觉,但是做出她们懂的样子。所以当她争论或者提出明显有逻辑的想法时病人建立起防御机制,她坚持她的不可思议的想法。实际上如果精神病医师对这些个人联想作出细致的解释,那么她就会在病人的防御机制之外,做出觉得难以理解的假象,然后试图在病人的不可思议的世界中和病人建立起联系。后者也会是精神病医师的一个很让人烦恼的经历。一个理解(病人内心世界)的人比以一个扮演母亲角色却不理解病人的人更让人放心相信。我认

8、为这里转换的线索主要在于我们在研讨班严肃讨论的这个引人注目的现象(假设我们描述的是真的),我们在争论中明白,我们的绝望需要被理解而不是卡在病人带来的个体联系上,这样可能会给他们自己带来更多意义。我们需要猜柜台的转换,从中我们学到了很多,在了解了所有的花费后增大了压力,我认为,我们能够去让一个项目区了解一些病人的内心世界和危险时有意义的,我们从这个研讨班中获得了另一番感受。这个我称之为N

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。