对等理论背景下商务英语术语翻译

对等理论背景下商务英语术语翻译

ID:41513017

大小:126.50 KB

页数:29页

时间:2019-08-26

对等理论背景下商务英语术语翻译_第1页
对等理论背景下商务英语术语翻译_第2页
对等理论背景下商务英语术语翻译_第3页
对等理论背景下商务英语术语翻译_第4页
对等理论背景下商务英语术语翻译_第5页
资源描述:

《对等理论背景下商务英语术语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、攀枝花学院本科毕业论文对等理论背景下的商务英语术语翻译(限20字以内;如需两行,按照意群移行;副标题需提行并小2个字号)学生姓名:王XX学生学号:20xxxxxx院(系):外国语学院年级专业:2008级英语本科1班指导教师:张XX教授二〇一二年五月BusinessTerminologyTranslationinTermsofEquivalenceWangTianrenUndertheSupervisionofWangHuanSchoolofForeignLanguagesandCulturesPanzhihuaUnive

2、rsityMay2012Contents1Introduction31.1BasicConceptsRelatingtoBusinessEnglish31.1.1DefinitionofBusinessEnglish31.1.2DefinitionofBusinessEnglishTranslation31.2SignificanceoftheResearch31.3Methodologies32LiteratureReview32.1ForeignResearchesonBusinessTranslation32.2D

3、omesticResearchesonBusinessTranslation33AnalysisofPragmaticEquivalenceandCharactersofBusinessEnglish33.1AnalysisofPragmaticEquivalence33.1.1DefinitionofPragmaticEquivalence33.1.2BasicContentionofPragmaticEquivalence33.2CharactersofBusinessEnglish33.2.1Professiona

4、lity43.2.2Simplicity43.2.3Politeness44ProblemsinBusinessEnglishTranslationunderPragmaticEquivalenceandSomesuggestedMethods44.1ProblemsinBusinessEnglishTranslationunderPragmaticEquivalence44.1.1LanguageMistakes44.1.2PragmalinguisticFailure44.1.3SocialPragmaticFail

5、ure44.2MethodsunderPragmaticEquivalence44.2.1PragmalinguisticEquivalentTranslation44.2.2SocialPragmaticEquivalentTranslation44.2.3PragmalinguisticEquivalentTranslationCombinedwithSocialPragmaticEquivalentTranslation45Conclusion55.1Conclusion55.2Drawbacks55.3Inspi

6、rationforFutureResearch5Appendix5Bibliography5AbstractWiththecontinuousdevelopmentoftheeconomyofChina,moreandmoreChineseenterpriseshaveenteredtheglobalmarketandtheimportanceofinternationaltradehasalreadycaughttheeyesoftheentrepreneurs.Duetothedifferentculturalbac

7、kgroundsoftheparties,amediummustbefoundforthetraderstoexchangetheirideas.Englishisadoptedsinceitisoneofthemostimportantlanguagesintheworld.Nevertheless,fewtraderscanhaveagoodknowledgeofbothChineseandEnglish.Thus,translationofbusinessEnglishisofgreatimportance.Int

8、histhesis,thetranslationofbusinessEnglishwillbediscussedfromtheperspectiveofpragmaticequivalence.Inthefirstchapter,somebasicconceptsrelatingtothetitleofthethes

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。