欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41513017
大小:126.50 KB
页数:29页
时间:2019-08-26
《对等理论背景下商务英语术语翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、攀枝花学院本科毕业论文对等理论背景下的商务英语术语翻译(限20字以内;如需两行,按照意群移行;副标题需提行并小2个字号)学生姓名:王XX学生学号:20xxxxxx院(系):外国语学院年级专业:2008级英语本科1班指导教师:张XX教授二〇一二年五月BusinessTerminologyTranslationinTermsofEquivalenceWangTianrenUndertheSupervisionofWangHuanSchoolofForeignLanguagesandCulturesPanzhihuaUnive
2、rsityMay2012Contents1Introduction31.1BasicConceptsRelatingtoBusinessEnglish31.1.1DefinitionofBusinessEnglish31.1.2DefinitionofBusinessEnglishTranslation31.2SignificanceoftheResearch31.3Methodologies32LiteratureReview32.1ForeignResearchesonBusinessTranslation32.2D
3、omesticResearchesonBusinessTranslation33AnalysisofPragmaticEquivalenceandCharactersofBusinessEnglish33.1AnalysisofPragmaticEquivalence33.1.1DefinitionofPragmaticEquivalence33.1.2BasicContentionofPragmaticEquivalence33.2CharactersofBusinessEnglish33.2.1Professiona
4、lity43.2.2Simplicity43.2.3Politeness44ProblemsinBusinessEnglishTranslationunderPragmaticEquivalenceandSomesuggestedMethods44.1ProblemsinBusinessEnglishTranslationunderPragmaticEquivalence44.1.1LanguageMistakes44.1.2PragmalinguisticFailure44.1.3SocialPragmaticFail
5、ure44.2MethodsunderPragmaticEquivalence44.2.1PragmalinguisticEquivalentTranslation44.2.2SocialPragmaticEquivalentTranslation44.2.3PragmalinguisticEquivalentTranslationCombinedwithSocialPragmaticEquivalentTranslation45Conclusion55.1Conclusion55.2Drawbacks55.3Inspi
6、rationforFutureResearch5Appendix5Bibliography5AbstractWiththecontinuousdevelopmentoftheeconomyofChina,moreandmoreChineseenterpriseshaveenteredtheglobalmarketandtheimportanceofinternationaltradehasalreadycaughttheeyesoftheentrepreneurs.Duetothedifferentculturalbac
7、kgroundsoftheparties,amediummustbefoundforthetraderstoexchangetheirideas.Englishisadoptedsinceitisoneofthemostimportantlanguagesintheworld.Nevertheless,fewtraderscanhaveagoodknowledgeofbothChineseandEnglish.Thus,translationofbusinessEnglishisofgreatimportance.Int
8、histhesis,thetranslationofbusinessEnglishwillbediscussedfromtheperspectiveofpragmaticequivalence.Inthefirstchapter,somebasicconceptsrelatingtothetitleofthethes
此文档下载收益归作者所有