欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:41511975
大小:56.50 KB
页数:14页
时间:2019-08-26
《BJ 单身日记1 文本翻译 part 8》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、Part8 andIjustwantedtosaylikewise. Imean,therearestupidthingsyourmumbuysyou. Tonight'sanotherclassic. You'rehaughtyandyoualwayssaythewrongthingineverysituation. AndIseriouslybelievethatyoushouldrethinkthelengthofyoursideburns. Butyou'reaniceman... and... Ilikeyou. Ifyouwantedtopopbysometime,that
2、mightbenice. 我对你也有同样的感觉 你妈常买些无聊的东西 今天就是个例子 你自大,任何场合都说错话 还有你鬓角的长度实在需要调整 但你是好人 而且 我喜欢你 希望有空你能到我那边坐坐Morethannice. Right. Crikey. Ladiesandgentlemen... couldIhaveyourattentionforamoment,please? Excuseme. Ofcourse. ...wifeandcompanionGeraldine. Atoasttoher,mywonderfulwifeGeraldine. ToGeraldine. A
3、ndwe,inturn,havebeenblessedwithoursonMark. 非常希望 这样呀! 哇! 各位先生女士 大家请注意 我得走了 没问题 娇拉汀是个好妻子、好伴侣 敬我的好太太一杯 敬娇拉汀 He'salwaysmadeusproud... andwecouldn'tbeprouderofhimthanonthisparticularday... becauseI'mthrilledtoannounce... hehasjustbeeninvitedtobeaseniorpartner... inthefirmofAbbott&AbbottinNewYork.
4、Healso,incidentally... takeswithhimhisbrilliantpartnerinlaw,Natasha. AndIdon'tthinkthey'llmind,sincewe'reamongstfriends... ifIsaythat,someday,thisremarkablyclevergirl... isgoingtobesomethingelsein-law我们也有个好儿子,马克 我们以他为荣 今天我们更为他骄傲 因为我很兴奋的宣布 纽约的亚培公司 邀请马克成为他们的合伙人 他也决定 请他美丽的拍挡娜塔沙一起去纽约 既然大家都是朋友我就直
5、说吧 aswell! Ibeggedhimnottosayanything. SoIaskyounowtochargeyourglassesonceagainto... MarkandhisNatasha. -ToMarkandhisNatasha!-No! It'sjustthat... it'ssuchaterriblepity... forEngland... tolosesuchagreatlegalbrain... -Isshepissed?-What? forthepeopleofEngland... 希望这位不可多得的女孩 将来能成为我们的媳妇 我求他别说的 请大家注满
6、酒杯 为马克和娜塔沙干杯 祝马克和娜塔沙 不!不行… 我觉得…太不公平了 尤其是对英国人因为一个法律奇才… likemeandyou... toloseoneofourtoppeople. Atopperson,really. Well,Ibetterdash. I'vegotanotherpartytogetto. Loadsofsinglepeople. Mainlypoofs. Bye. Knewthesigns,wasn'tright Iwasstupid Forawhile Sweptaway她醉了吗?什么? 就要离开英国 也等于我们当中失去一位最杰出的人物 真正杰出的朋友
7、 我得走了 还得参加另一个派对 全是单身 多半是同性恋 再见 我知道情况不妙 曾经 Byyou AndnowIfeel Likeafool Soconfused Myheart'sbruised WasIeverlovedbyyou Outofreach Sofar Ineverhadyourheart Outofreach Couldn'tsee 那么愚蠢的 把他 从身边赶走 现在觉得 自己像个傻子 “欢迎来到纽约”一片迷惘我心已碎 你曾否
此文档下载收益归作者所有