大学英语综合教程第二册TEXT B画线句子翻译

大学英语综合教程第二册TEXT B画线句子翻译

ID:40499523

大小:21.83 KB

页数:3页

时间:2019-08-03

大学英语综合教程第二册TEXT B画线句子翻译_第1页
大学英语综合教程第二册TEXT B画线句子翻译_第2页
大学英语综合教程第二册TEXT B画线句子翻译_第3页
资源描述:

《大学英语综合教程第二册TEXT B画线句子翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、U11.Appalledbywhattheirchildrenspendoncandyandvideogames(or,rather,appalledbythedegreetowhichtheirchildren’soverspendingseemstomimictheirown),parentsdevisewaystolockuptheirchildren’sresources.孩子们在糖果、电子游戏上的花费之大令家长们吃惊(或者更确切的说,孩子们的超支行为似乎是在竭力效仿父母,这令他们非常吃惊),于是家长们便设法将孩子的钱存起来不让用。2.Compounded,thatworksoutt

2、oanannualrateofmorethan70percent.以复利计算,年息达到70%以上。3.Igivethemunlimitedaccesstotheirfunds,noquestionsasked,andIprovideprintedstatementsondemand.他们的资金我不加任何限制,不作任何询问,我还根据要求随时提供打印的账单。4.Theonlywaytoteachkidstoadoptalong-termperspectiveistogivethemashort-termincentivefordoingso.教育孩子们看问题要有长远目光的唯一途径,就是让他们近期

3、内便能尝到某种甜头,从而激励他们那样做。U21.Ithinkthatskillwithone’sownhands——whetherit’stillingthesoil,buildingahouse,makingapieceoffurniture,playingaviolinorpaintingapainting——issomethingthatdoesn’tchangewithupsanddownsoflife.我认为手艺——不管是耕地、造房子、做家具、拉小提琴,还是画图——这些东西不会因为生活的起起落落而改变。2.NomatterifIwasinvolvedinwritingabook,c

4、onductingapoliticalcampaign,teachingatEmoryUniversityordealingwithinternationalaffairs,Icouldalwaysgoback——atleastforafewhoursatatime——tothewoodshop.无论我在写书、从事政治活动、在艾莫瑞大学教书,还是处理国际事务,我总会设法抽空回到木工场,每次至少呆上几个小时。3.InJimmyandRosalynnCarter’srecentlypublishedbook,EverythingtoGain,theyexplainfranklyhowtheyus

5、edback-to-basicsskillstoconfrontandresolvetheirpainfulpoliticaldefeat,asuddendeparturefromWashingtonandtheirfearsofanyemptyfuture.在几米和罗莎琳卡特最近出版的名为《好处说不尽》的书中,他们直言不讳地解释了当他们遭遇痛苦的政治上的失败,突然告别华盛顿以及对茫然的未来感到害怕时,他们是如何使用返璞归真的技能来面对和化解这些问题的。4.Inthisbookweencouragepeopletotakeonnewthingsthatmightlookverydifficu

6、lt,butthatbecomeveryrewardingoncethepersonisinvolved.在此书中,我们鼓励人们勇于开拓新天地,看起来也许非常困难,但你一旦投入进去,就会受益匪浅。U31.Inthefaceofclearevidencetothecontrary,JoeFrazierwasunabletogiveupthenotionthatMarviswouldsucceedhimasachampion,thathewouldcontinuetoholdthecrownthroughhisson.尽管事实清楚表明并非如此,但乔费雷泽还是坚信马维斯能继承他的衣钵成为冠军,他的

7、荣耀能通过儿子继续下去。1.Itisadisturbingbusiness,thisdriveforimmortality,usuallymuchmoresubtlethanthrustingone’ssonnakedintothering.这种通常比硬把儿子腿上拳坛要微妙得多的对不朽的追求是一件让人苦恼的事。2.ButIknewbetter.IknewnowthatifIinsistedonstaying,

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。