感谢英国国际发展部驻华代表处对翻译本文的支持

感谢英国国际发展部驻华代表处对翻译本文的支持

ID:40209995

大小:552.81 KB

页数:10页

时间:2019-07-26

感谢英国国际发展部驻华代表处对翻译本文的支持_第1页
感谢英国国际发展部驻华代表处对翻译本文的支持_第2页
感谢英国国际发展部驻华代表处对翻译本文的支持_第3页
感谢英国国际发展部驻华代表处对翻译本文的支持_第4页
感谢英国国际发展部驻华代表处对翻译本文的支持_第5页
资源描述:

《感谢英国国际发展部驻华代表处对翻译本文的支持》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、CommunitybasedpovertyreductioninreconstructionWaysforwardMainthemesEnormousscaleTremendousresponseStronglineagencylead(housing,transport)Currentcapacityconstraints:AssessmentsTraining–trainingoftrainers(oftrainers)CoordinationorintegrationTime(vsquality/safety)Mindset?Po

2、verty?Communityresponse,turningpointrelief?InternationallessonsCommunitybasedapproachcanworkandisessential,ininteractionwithgovernmentlead–muchexperienceavailable‘Disasterriskreduction’–experiencesabouthowtogoaboutinrebuildingdisasterasopportunityessentialelementofbringi

3、ngpovertyreductionandearthquakeresponsetogetherPoorandvulnerablegroups–manylessonsonwhattodoandnottodoNeedforcoordinatinglineagencies,NGOs,internationalagenciesWayforward–howdoweuseinternationallessons?EverythingthatisinterestingisnotnecessarilyrelevantWeneedtomakelesson

4、srelevantforChina…………………1)movefrom….Respondingtoearthquakes2008Learningfromearthquakereliefandrecoveryoperations…..to:感谢英国国际发展部驻华代表处对翻译本文的支持!对地震的灾后应对从地震救灾和重建活动中获得的启发教训的总结2)FacilitationofinternationallearningHowfacilitatenetworksofexperts?Ensurescientificevidence-howtostr

5、engthenreconstructionprocessCasestudiesEnsurewesupporttheadvocatesMediumterm:China’slessonsforothersReallearning:Thankyou!谢谢!

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。