翻译技巧补充

翻译技巧补充

ID:39581751

大小:55.00 KB

页数:11页

时间:2019-07-06

翻译技巧补充_第1页
翻译技巧补充_第2页
翻译技巧补充_第3页
翻译技巧补充_第4页
翻译技巧补充_第5页
资源描述:

《翻译技巧补充》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、ChapterthreeEC翻译技巧例句补充一、 AmplificationandOmission:1.grammatical1)单复数问题《马》:Horses,月出惊山鸟2)主语的增词:I.要提倡顾全大局:Weadvocatethespiritoftakingthewholesituationinconsideration.II.人民犯了法也要受处罚,蹲班房。:Anyoneamongpeoplewho3)外位结构:这4)指称明确:I.西伯牺牲了。她是一名记者,却是以一个战士的身份在战场上牺牲的;她是一个欧洲人,却是在中国的抗日战场上牺牲的。:

2、Shippedied.ShewasajournalistwhoshedherbloodasasoliderandanEuropeanwhodiedinthebattlefieldinChina.II.:2.contextual/collocational1)为了增进理解和友谊,我们鼓励两国年轻人互访:Inordertopromotemutualunderstandingandfriendship,weencourageyoungpeopleinbothcountriestovisiteachother.1)由于我国市场体系的原因,------:

3、Owingtotheincompletenessofourcountry’ssystem.2)正式的学校教育:formaleducation3)家用电子产品:householdelectronics4)道德:moralintegrity5)两国人民友谊和合作的动人事迹还历历在目。:Iremembersowellsomanytouchingstoriesabouttheprofoundfriendshipandgoodcooperationbetweenthetwopeoples.6)中国有一句古诗:“结交一言重,相期千里至”。Icanquote

4、onefittingancientChinesepoemtodescribeourmeeting:“Goodfriendshighlyvaluetheirwords.Theytravelathousandlitokeeptheirpromiseforagathering.7)我们(希望美方)应当采取有利于台海局势和平与稳定的实际行动。WehopethattheUSsidewouldtakepracticalmeasuresthatisconductivetothemaintenanceofpeaceandstabilityforTaiwanSt

5、rait.1)破坏国家和平统一:underminetheprospectsforpeacefulreunification2)不能在元旦责骂女佣:EventhehumblestmaidhavetherightnottobescoldedonNewYear’sEve.3)他们希望明年年底以前控制住物价: tocurbtheriseofprice4)董事会要开会对公司进行评估:Theboardofdirectorsistomeettoevaluatetheperformanceofthecompany.2.cultural1)一旦彼此见了礼,归坐献

6、茶:afteranexchangeofbowsandverbalsalutations2)贫下中农:impoverishedpeasantsandlower-middle-incomepeasants3)anuntenableredemptivetheology:这种让人没法拥护的供奉上帝来赎罪的观念4)他跟着父亲从徐州到扬州奔丧:5)党老爷:Youareapartyman------oneoftheeliteAssignmentArmchairWarrior(3)二、话题语的转换:1.他们违反了赫尔辛基条约,在本国侵犯基本人权,使他们受到了全

7、世界爱好和平的人的谴责。TheirabuseofbasichumanrightsinviolationofHelsinkiAgreementearnedthecondemnationofthepeace-lovingpeopleintheworld.2.我们听不到一点声音:Notasoundreachourear.3.她非常兴奋:Excitementoverwhelmedhim.4.脚踏在厚地毯上没有发出声音:Thecarpetkilledthesoundofthesteps.Inanimatesubject+animatepredicate5

8、.Thevalueofanycommodity,------isequaltothequantityoflabourwhichitenableshim

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。