欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:39414738
大小:326.10 KB
页数:42页
时间:2019-07-02
《《册曹刿论战复习》PPT课件》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、曹刿论战《左传》十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。军队攻打将要鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要应战,曹刿请求进见。其乡人曰:肉食者谋之,又何间焉?”居高官享厚禄的人谋划参与他的同乡说:居高官享厚禄的人谋划这件事,你又何必参与呢?刿曰:肉食者鄙,未能远谋。乃入见。见识浅陋考虑于是曹刿说:居高官享厚禄的人见识浅陋,不能深谋远虑。于是进宫拜见鲁庄公。十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。军队攻打将要其乡人曰:肉食者谋之,又何间焉?”居高官享厚禄的人谋划参与刿曰:肉食者鄙,未能远谋。乃入见见识浅
2、陋考虑于是鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要应战,曹刿请求进见。他的同乡说:居高官享厚禄的人谋划这件事,你又何必参与呢?曹刿说:居高官享厚禄的人见识浅陋,不能深谋远虑。于是进宫拜见鲁庄公。问:何以战?什么凭借作战曹刿问庄公:您凭借什么来作战呢?公曰:衣食所安,弗敢专也,必以分人。安定民生不专有庄公答:衣食这些安定民生的东西,不敢独自专有,一定把它分给别人。对曰:小惠未徧,民弗从也。同“遍”,普遍听从曹刿说:小的恩惠不能普遍,百姓不会听从您的。问:何以战?什么凭借作战公曰:衣食所安,弗敢专也
3、,必以分人。安定民生不专有对曰:小惠未徧,民弗从也。同“遍”,普遍听从曹刿问庄公:您凭借什么来作战呢?庄公答:衣食这类安定民生的东西,不敢独自专有,一定把它分给别人。曹刿说:小的恩惠不能普遍,百姓不会听从您的。公曰:牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。祭祀用的纯色体全的猪牛羊虚夸对神说实话庄公说:祭祀用的猪牛羊、玉器、丝织品,不敢虚报,一定要对神说实话。对曰:小信未孚,神弗福也。受到…信任降福曹刿答:小的信用不能得到神灵的信任,神灵是不会降福的。公曰:牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。祭祀用的纯色体全的猪牛羊虚夸对
4、神说实话对曰:小信未孚,神弗福也。受到…信任降福庄公说:祭祀用的猪牛羊、玉器、丝织品,不敢虚夸,一定要对神说实话。曹刿答:小的信用不能得到神灵的信任,神灵是不会降福的。公曰:小大之狱,虽不能察,必以情。案件即使明察实情庄公说:大大小小的案件,即使不能一一明察,一定按实情处理。对曰:忠之属也。可以一战。战则请从。尽力做好本职的事类可以凭借请求跟从曹刿说:这是尽力做好本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。作战时,请让我跟您一起去。”公曰:小大之狱,虽不能察,必以情。案件即使明察实情对曰:忠之属也。可以一战
5、。战则请从。尽力做好本职的事类可以凭借请求跟从庄公说:大大小小的案件,即使不能一一明察,一定按实情处理。曹刿说:这是尽力做好本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。作战时,请让我跟您一起去。”公与之乘。战于长勺。作战在庄公和曹刿共乘一辆战车,在长勺同齐军交战。公将鼓之。刿曰:未可。击鼓进军可以庄公将要击鼓进攻齐军,曹刿说:不可以。齐人三鼓。刿曰:可矣。齐军已经击了三次鼓。曹刿说:可以了。齐师败绩。公将驰之。刿曰:未可。溃败驱车追赶齐军大败,庄公准备驱车追赶齐军。曹刿说:不行。公与之乘。战于长勺。作战在公
6、将鼓之。刿曰:未可。击鼓进军可以齐人三鼓。刿曰:可矣。齐师败绩。公将驰之。刿曰:未可。溃败驱车追赶庄公和曹刿共乘一辆战车,在长勺同齐军交战。庄公将要击鼓进攻齐军,曹刿说:不可以。齐军已经击了三次鼓。曹刿说:可以了。齐军大败,庄公准备驱车追赶齐军。曹刿说:不行。下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。车辙于是、就他下车察看齐军的车辙,登上车前横木远望齐军,说:可以追赶了。于是就追赶齐军。既克,公问其故。已经战胜原因已经战胜了,鲁庄公问曹刿这样做的原因。下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
7、车辙于是、就既克,公问其故。已经战胜原因他下车察看齐军的车辙,登上车前横木远望齐军,说:可以追赶了。于是就追赶齐军。已经战胜了,鲁庄公问曹刿这样做的原因。对曰:夫战,勇气也。曹刿回答说:作战靠的是勇气。一鼓作气,再而衰,三而竭。击鼓第二次衰弱枯竭第一次击鼓,振作士气,第二次击鼓勇气就衰弱了,第三次击鼓时勇气就枯竭了。彼竭我盈,故克之。充满,指士气旺盛战胜齐军对方的士气没有了,我军的士气正旺盛,所以战胜了齐军。对曰:夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。击鼓第二次衰弱枯竭彼竭我盈,故克之。充满,指士气
8、旺盛战胜齐军曹刿回答说:作战靠的是勇气。第一次击鼓,振作士气,第二次击鼓勇气就衰弱了,第三次击鼓时勇气就枯竭了。对方的士气没有了,我军的士气正旺盛,所以战胜了齐军。夫大国,难测也,惧有伏焉。推测担心,害怕埋伏齐国是大国,难以推测,我担心他们有埋伏。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。倒下追赶我察看他们的车辙乱了,望见他们的军旗倒下,所以才追赶齐军。夫大国,难测也,惧有伏焉。推测担心埋伏吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。倒下追赶齐国是大国,难以推测,我担心他们有埋伏
此文档下载收益归作者所有