资源描述:
《Martin Heidegger - The Concept of Time 1992外文电子版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheConceptofTimeMartinHeideggerTranslatedbyWilliamMcNeillContentsTranslator’sPrefaceviiTheConceptofTimeixNotes23Translator’sPostscript29NachwortdesHerausgebers32Lexicon36Translator'sPrefaceTheConceptofTimeisatranslationofDerBegriffderZeit,alecturewhichHeideggerdeliveredtotheMa
2、r•burgTheologicalSocietyinJuly1924.TheGennaneditionwaspublishedin1989byMaxNiemeyerVer•lag,Tiibingen.Thelecturepresentsinaconciseyetdevelopedformmanyoftheanalyseswhichweresub•sequentlyexpandedandincorporatedintoHeidegger'smajorworkBeingandTime(1927).tOnaccountofitsconciseform(t
3、heanalysesbeingpresented,asHeid•eggersays,'intheformoftheses'2ratherthanthatofdetailedexplication),thelecturecanonlybeadequatelyunderstoodandassessedinthelightofthatlaterwork.Inpursuitofaccuracy,Ihavetendedtowardsaliteraltranslationofthetextinmostcases.Inthecaseofkeyterms,Ihav
4、eusuallyretainedthosetranslationswhichhavecometobegeneral1yacceptedasstandardinEnglish-speakingHeideggerstudy.Thus,Ihavegener•allyadoptedthetennsemployedbyJohnMacquarrieandEdwardRobinsonintheirtranslationofSei"IHldZeit.Notableexceptionsare:BeJindlichkei/,whichIhaverenderedas'd
5、isposition';das'Man',the'One';Vorlallfen,'runningahead'andwiederholen,'torepeat'.MythanksareduetoKathleenHelithRenarkJonesforhermeticulouscorrectionoftheproofsandnumer•oushelpfulsuggestions,andtoDavidWoodforhisTranslator'sPrefacegenerousadviceonmattersoftranslation.Finally,Iam
6、especiallygratefultotheBritishAcademy,whosefundinghasmadepossibletheearlycompletionofthisproject.WilliamAlexanderCairnsMcNeillWarwick,June1991Notes1MartinHeidegger,SeinundZeit(Halle:Niemeyer,1927),(BeingandTime,tr.JohnMacquarrieandEdwardRobinson,(Oxford:Blackwell,1962)).2Ibid.
7、,p.268/tr.313,footnote.viiiTheConceptofTimeDerBegriffderZeitDiefolgendenUberlegungenhandelnvonderZeit.WasistdieZeit?WenndieZeitihrenSinnfindetinderEwigkeit,dannmuBsievondaherverstandenwerden.DamitsindAusgangundWegdieserNachforschungvorgezeich•net:vonderEwigkeitzurZeit.DieseFra
8、gestellungistIIi.OrdnungunterderVoraussetzung,daBwiriiberdenv