词语的翻译-指称意义和蕴涵意义

词语的翻译-指称意义和蕴涵意义

ID:39389537

大小:318.81 KB

页数:20页

时间:2019-07-02

词语的翻译-指称意义和蕴涵意义_第1页
词语的翻译-指称意义和蕴涵意义_第2页
词语的翻译-指称意义和蕴涵意义_第3页
词语的翻译-指称意义和蕴涵意义_第4页
词语的翻译-指称意义和蕴涵意义_第5页
资源描述:

《词语的翻译-指称意义和蕴涵意义》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、汉英翻译教程Chinese-EnglishTranslation第三章词语的翻译(TranslationofWords)指称意义(denotation,thedictionarymeaningorliteralmeaning)即“词的确切和字面的意义”,语言间的可译性就是由指称意义的基本对等决定的.指称意义往往具有多重性,即一词多义现象.他是我父亲。这姑娘是漂亮。此人是书就读。是可忍,孰不可忍?是古非今他是我父亲。Heismyfather.这姑娘是漂亮。Thisgirlisreallybeautiful.此人是书就读。Thismanreadseverybookhe

2、canreach.是可忍,孰不可忍?Ifthiscanbetolerated.Whatcannot?是古非今Praisethepasttocondemnthepresent.稍等一会儿,我就来。他要是不来,我就代他在会上发言。那个人就是他的哥哥。你就是送给我,我也不要。他就着油灯读信。稍等一会儿,我就来.Justaminute.I’mcoming.他要是不来,我就代他在会上发言.Ifhedoesn’tcome,I’llspeakatthemeetinginsteadofhim.那个人就是他的哥哥.Thatverymanishiselderbrother.你就是送给

3、我,我也不要.Evenifyougiveittomeasagift,Iwon’tacceptit.他就着油灯读信.Hereadtheletterbytheoillamp.面子如果怕丢面子,就说不好英语。()我是个爱面子的人,这种事我可做不出来。()不是我不买你的面子,实在是这事儿不好办。()ifoneisafraidoflosinghisdignity(face),hecan'texpecttospeakEnglishwell.Iwouldn'tdosuchathing---I'msensitiveaboutmyreputation.Ihaveshownduere

4、spectforyourfeelings,butthere'sreallynothingIcandoaboutit.知之为知之,不知为不知,是知也。Whenyouknowathing,toholdthatyouknowit,andwhenyoudonotknowathing,toallowthatyoudonotknowit----thisisknowledge.如果你留下来,我也要留下来。Ifyoustay,Iwill,too.小马也就是十二三岁,脸上还瘦。XiaoMawasnomorethantwelveorthirteenyearsold,withavery

5、leanface.她怎么好好的就自杀了?这也怪了!Whyshouldshehavecommittedsuicidefornoreason?It’sratherodd.10)说来话长。11)他的名字我一时说不上来。12)你连续三天没有交作业,这可说不过去。13)他两岁就会看表了。14)我能看出你在想什么。15)你要是觉得这东西还看得过去,就买下来吧。说来话长。It’salongstory.他的名字我一时说不上来。Ican’trecallhisnameatthemoment.你连续三天没有交作业,这可说不过去。Youhavefailedtohandinyourexer

6、cisesthreedaysinarow.Thisisreallyinexcusable.他两岁就会看表了。Hecouldtelltimeevenwhenhewastwo.我能看出你在想什么。Icanreadyourmind.你要是觉得这东西还看得过去,就买下来吧。Ifyouthinkit’sallright,thenbuyit.蕴涵意义(connotation,whatitsuggestsbeyondwhatitexpresses,theovertonesofmeaning)指词语内含的情感和联想意义,是词语的隐含意义,反映该民族特有的思维方式和社会文化.词的蕴

7、涵意义在不同语言中往往有天壤之别,甚至同种语言内类似指称意义的词语蕴涵意义也不尽相同.他是个纸老虎。Heisapapertiger.……只因生得妩媚风流,满学忠都送了两个外号:一个叫“香怜”,一个叫“玉爱”。a)…becauseoftheirglmorouslooksandaffectedmanners,wereuniversallyknownbythenicknameofDarlingandPrecious.b)ButonaccountoftheirgoodlooksandcharmtheywerenicknamedSweetieandLovely.《红楼梦》中

8、对女性的称

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。