对外汉语第二语言习得研究

对外汉语第二语言习得研究

ID:39350632

大小:297.32 KB

页数:25页

时间:2019-07-01

对外汉语第二语言习得研究_第1页
对外汉语第二语言习得研究_第2页
对外汉语第二语言习得研究_第3页
对外汉语第二语言习得研究_第4页
对外汉语第二语言习得研究_第5页
资源描述:

《对外汉语第二语言习得研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第一节第二语言习得过程研究第二语言习得研究过程研究一、对比分析(始于40年代的美国)1、对比分析的目的对比分析是将两种语言的系统进行共时比较,以揭示其相同点与不同点的一种语言分析方法。2、对比分析的理论基础和步骤理论基础:结构主义语言学心理学基础:行为主义心理学和迁移理论(语言是一种习惯)干扰:⑴阻碍性的干扰(如汉语的“把”)⑵介入性干扰(如西方语言中通过词形变化来表示动词“时”的概念)步骤:⑴描写:对两种或多种语言进行详细、具体的描写。⑵选择:对比某些有意义的语言项目或结构。⑶对比:语言项目或结构

2、进行对比。⑷预测:可能发生的错误进行预测3、对比分析在教学中的应用——“难度等级模式”普拉克特六级零级到五级⑴零级:相同的成分,正迁移。⑵一级:第一种分开的两个语言项目,在目的语中合成一项。⑶二级:第一语言中有而目的语没有的语言项目。⑷三级:第一语言中某个语言项目,目的语有,但是项目的形式、分布和使用方面有差异。⑸四级:目的语中的某个语言项目,在其第一语言中没有相应的项目。⑹五级:第一语言中的一个语言项目到了目的语中分成了两个或两个以上的项目。4、对比分析的意义与局限:意义:丰富了普通语言学,具体语

3、言学和翻译学的理论,有利于语言教学,发现学生学习的难点,揭示教学的重点。局限:⑴迁移理论的不全面性。⑵第二语言所犯的错误不只是第一语言的干扰。⑶只是表层结构进行对比。⑷不重视对学习者的研究。偏误分析产生于60年代末到70年代初。原因:第一语言的干扰并非学习者错误产生的唯一原因,因此研究从两种语言的对比转向了研究学习者的语言本身。1、偏误分析的理论基础和作用偏误分析:对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,研究其来源,解释学习者的中介语体系,从而了解第二语言习得的过程与规律。科德把错误

4、分为两类:⑴失误:偶然产生的口误或笔误。⑵偏误:目的语掌握得不好而产生的一种规律性错误。偏误分析的心理学基础:认知理论。语言学基础:乔姆斯基的普遍语法理论。偏误分析的作用:⑴了解学习者对目的语的掌握程度。⑵了解学习者是如何习得目的语。⑶更好地检验所学的语言规则。国内汉语言中介语研究的开始:鲁健骥1984《中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析》2、偏误分析的具体步骤:⑴搜集语料⑵鉴别错误⑶对偏误分类⑷解释偏误产生的原因⑸评估偏误的严重程度3、偏误的分类:⑴按照范围来分,可分为整体性偏误和局部性偏误

5、。⑵按照错误的来源来分,可分为语内偏误和语际偏误。⑶按照错误的原因来分,可分为理解偏误和表达偏误。⑷按照明显程度来分,可分为显性偏误和隐形偏误。4、偏误的来源:⑴母语负迁移⑵目的语负迁移⑶文化因素负迁移⑷学习策略和交际策略⑸学习环境的影响5、对待偏误的态度:消极方面:有害的(直接法、听说法等)内在论:偏误是走向完善的标志。(交际法)6、偏误分析的意义与局限:意义:⑴是对比分析的继承和发展。⑵改变人们对语言学习过程中所出现的偏误本质的认识。⑶偏误分析理论丰富了第二语言教学理论。局限:⑴偏误的区分标准很

6、难确定。⑵偏误的研究的情况不平衡。⑶偏误的来源很难深入研究。⑷不能研究正确的部分。运用分析和话语分析1、运用分析:学习者运用的目的语进行全面分析双语句法测量法2、话语分析:研究语言交际活动中双方应接的连贯表达为目的的话语分析。第二节学习者的个体因素儿童:第一语言:五岁左右第二语言:千差万别一、生理因素:关键期假说一般学者认为:1、年龄对第二语言习得的影响是存在的。2、学习时间的长短,而非学习时间开始的早晚。3、每个学习者都有个体差异。4、因材施教二、认知因素:1、智力:由观察力、注意力和记忆力等组成

7、。智商高的,学习效果好。2、语言学能:第二语言所需要的特殊认知素质叫第二语言学习的能力倾向,也称为语言学能,它包括四种能力:⑴语音编码能力⑵语法敏感能力⑶强记能力⑷归纳能力3、学习策略和交际策略学习策略:语言学习者为有效地掌握语言规则系统,发展言语技能和语言交际能力,解决学习过程中所遇到的问题而采取的各种计划、途径、步骤、方法、技巧和调节措施。认知学习策略:直接影响第二语言学习的一般性策略。元认知策略:对认知过程进行反思和研究。交际策略:学习者为顺利进行语言交际活动有意识采取的计划措施或方法技巧,是

8、语言交际能力的一部分。分为:⑴改变原来的交际目标:回避、简化⑵靠第一语言的帮助而实现的交际目标:语言转换、母语目的语化、母语直译⑶以目的语为基础:语义替代、描述、造词、重复、交际套语、利用环境。⑷其他类:等待、体势语、使用其他语言,求助对方。4、认知方式:⑴场独立和场依存⑵审慎性和冲动型⑶歧义容忍度三、情感因素:(心理屏障)1、动机:激励个体从事某种行为的内在动力,常表现为为达到某种目的而付出努力的愿望。兰伯特将动机分为两种:⑴融合型:跟目的语社团直接进行交际,与目的

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。