商务英语信函的体裁分析与撰写策略

商务英语信函的体裁分析与撰写策略

ID:3920652

大小:384.05 KB

页数:6页

时间:2017-11-25

商务英语信函的体裁分析与撰写策略_第1页
商务英语信函的体裁分析与撰写策略_第2页
商务英语信函的体裁分析与撰写策略_第3页
商务英语信函的体裁分析与撰写策略_第4页
商务英语信函的体裁分析与撰写策略_第5页
商务英语信函的体裁分析与撰写策略_第6页
资源描述:

《商务英语信函的体裁分析与撰写策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、万方数据·52·国外外语教学(FLTA)2003年第2期商务英语信函的体裁分析与撰写策略广东商学院陈冬纯提要:商务英语信函的特定社会功能,决定其在语篇建构、文体风格等方面具有特定的语篇体裁特征。本文运用体裁分析理论,从词汇、语法、语篇格式、语篇结构、语篇体裁释义等层面分析商务英语信函的语篇和文体特征,并在此基础上,结合实例,提出撰写商务英语信函的一些策略。关键词:商务英语信函、体裁分析、语篇、文体1.商务英语信函与语篇体裁随着商品经济的发展,商务活动的日益频繁,商务英语信函已经成为当今社会经济活动中不可或缺的一部分,它肩负着建立贸易双方的业务关系、沟通商务信息

2、、塑造商业形象等方面的社会职能,成为了商务社团共同使用的、内部特征鲜明、高度约定俗成的交际事件。商务英语信函的语篇社团在撰写商务信函时,均遵守着特定的格式和一定的基本原则,因此。商务英语信函已经成为一种体裁,其特定的社会功能决定其在语篇特征、文体风格等方面均具有突出的“体裁结构图式”。另一方面,由于具体的交际功能,交际者之间的关系和地位不同,属于同一体裁的语篇变量会存在着某些差异,商务英语信函在文体风格、语言的使用方面形式多样,因人而异。对商务英语信函进行体裁分析,旨在从社会语言学、心理语言学的角度,揭示该语篇的构建规律以及构建过程,探讨特定的交际目的如何更为

3、得体地、有效地在语篇中得以实现。本文运用体裁分析理论,从词汇、语法、语篇格式、语篇结构、语篇体裁释义等层面分析商务英语信函的语篇和文体特征,并在此基础上提出撰写商务英语信函的一些策略。2.商务英语信函的体裁分析2.1词汇一语法层面商务英语信函所涉及的是商务活动,适用于贸易领域,因此,除了一般词汇以外,还包括了具有专业色彩的词汇,如claim(索赔),firmoffer(实盘),discount(折扣)等;同时,还包括行内通用的专用词汇,如credit(赊购)。draft(汇票),irrevocableletterofcredit(不可撤销的信用证)等等。在词义

4、色彩方面,其用词正式,礼貌用语颇多。介词及其短语,如regarding,covering,herewith,withregardto,inviewof,dueto,incompliancewith等等在商务信函中使用的频率较高。必须指出,现代的商务信函倾向于使用通俗、常用和直接的用语,避免使用过长或陈旧的用语,如用buy代替purchase,用try代替endeavor,但其使用的仍然是正式的中性词,而且表达中不乏使用礼貌用语,如:throughthecourtesyof...,wewouldverymuchappreciate等等。此外,现代商务活动日趋高效

5、快捷,商务信函用词简洁而不拖泥带水,多数情况下使用副词代替短语,例如,用SOOn,now,because分别代替inthenearfuture,atthepresenttime和duetothefactthat⋯,用normally,equally等副词来代替短语otherthingsbeingequal;同时,较多地使用“国际贸易通则”中通用的缩略语,万方数据国外外语教学(FLTA)2003年第2期如:F.O.B.(freeonboard船上交货价);D/P(documentagainstpayment付款交单);D/A(documentagainstacc

6、eptance承兑交单);L/C(1etterofcredit信用证)等等。商务信函英语的语法特征明显,主要体现在以下几个方面:2.1.1句子简练。商务信函经常通过“节省用词”来保持句子的言简意赅,使用单词来替换短语,使用词组来代替从句。例如:1)Pleasenotethatthemarketforthegoodsisrisingandourpricecannotremainunchangedforlong.(曹菱,2000:61)2)UponreceiptofyourL/C,wewillsendthegoods.(ibid.)在旬1)中,Pleasenote

7、(请注意)用于代替“AttentionshouldbecalledtothefaCtthat⋯“或者“Pleasepayattentionto”;“forlong”用于代替“foralongtime”,这样的句式显得简练清晰。在句2)中,uponreceiptof(收到⋯⋯之后即做某事)用于替换从句afterwereceive⋯,缩略语L/C用于代替letterofcredit。诸如这样的句式,商务英语信函中比比皆是。另外的例子是常用“atyourrequest”代替“inaccordancewithyourrequest”,“allow”代替“affordt

8、heopportunity”等等。2.

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。