资源描述:
《查理二世讽刺诗翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、16.EpigramonCharlesII/GodblessourgoodandgraciousKing查理二世墓志铭/吾王圣德福天赐HereliesagreatandmightyKing,Whosepromisenonereliedon;Heneversaidafoolishthing,Noreverdidawiseone.吾王威武葬于此,无人曾把他指望;金口不曾吐愚词,生平未见有智举。GodblessourgoodandgraciousKing,Whosepromisenonerelieson;Whoneversa
2、idafoolishthing,Noreverdidawiseone.吾王圣德福天赐,无人曾把他指望;金口不曾吐愚词,生平未见有智举。17.ASatyronCharlesII查理二世讽刺诗Inth'isleofBritain,longsincefamousgrown壮哉英伦岛,素来享盛名ForbreedingthebestcuntsinChristendom,上帝辖域内就属此地最产荡妇,Therereigns,andoh!longmayhereignandthrive,此地有一王——愿他王位安稳长久,Theeasies
3、tKingandbest-bredmanalive.8治国逍遥至极,血统尊贵无匹。Himnoambitionmovestogetrenown[5]他无雄心来把声名远扬LiketheFrenchfool,thatwandersupanddown不似那法国蠢皇帝,征战四方Starvinghispeople,hazardinghiscrown.使饿殍遍野,朝纲动荡。Peaceishisaim,hisgentlenessissuch,他属意和平,温顺非常,Andloveheloves,forhelovesfuckingmuch
4、.他爱他所爱,他所爱甚多。Norarehishighdesiresabovehisstrength:[10]他欲求既高,能力更强:Hisscepterandhisprickareofalength;他的阳物同权杖一般长;Andshemayswaytheonewhoplayswithth'other,女人通过满足前者便能摆布后者,Andmakehimlittlewiserthanhisbrother.这使他比他那兄弟更昏庸。PoorPrince!thyprick,likethybuffoonsatCourt,可怜吾王!他
5、的阳物恰似那些滑稽的朝臣,Willgoverntheebecauseitmakestheesport.挟他行事,使他沦为笑柄。[15]'Tissurethesauciestprickthate'erdidswive,8古往今来这尊阳物无疑最为体面,Theproudest,peremptoriestprickalive.光荣至极,霸道无限。Thoughsafety,law,religion,lifelayon't,安全、法律、宗教、人命全然不顾,'Twouldbreakthroughalltomakeitswaytocu
6、nt.披荆斩棘冲向女人私处。Restlessherollsaboutfromwhoretowhore,[20]乐此不疲从一个荡妇辗转到另一个荡妇,Amerrymonarch,scandalousandpoor.好一个欢乐王,可耻又可恶。ToCarwell,themostdearofallhisdears,卡薇儿,这女人是他爱中之最,Thebestreliefofhisdecliningyears,是他穷困潦倒时的心灵宽慰,Ofthebewailshisfortune,andherfate:他常哀叹二人命途多舛:Tolo
7、vesowell,andbebelovedsolate.[25]叹一对恩爱鸳鸯相恋太晚Forthoughinherhesettleswellhistarse,他的阳物虽与她契合甚好,Yethisdull,gracelessbollockshanganarse.睾丸却无精打采得趣颇少。8Thisyou'dbelieve,hadIbuttimetotellye若我有暇说与你听,你便会知晓Thepainsitcoststopoor,laboriousNelly,这给他可怜的奈莉带来多少疲乏苦痛,Whilstsheemploy
8、shands,fingers,mouth,andthighs,[30]她须得掌、指、嘴、腿用透,Ereshecanraisethemembersheenjoys.才能使他勃起,好叫她享受。AllmonarchsIhate,andthethronestheysiton,我恨一切君主,恨他们的王座,FromthehectorofFra