一些意象派诗歌及其翻译

一些意象派诗歌及其翻译

ID:38732162

大小:31.00 KB

页数:7页

时间:2019-06-18

一些意象派诗歌及其翻译_第1页
一些意象派诗歌及其翻译_第2页
一些意象派诗歌及其翻译_第3页
一些意象派诗歌及其翻译_第4页
一些意象派诗歌及其翻译_第5页
资源描述:

《一些意象派诗歌及其翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、地铁车站庞德人流中这几张脸魔幻般浮现;雨湿蒙蒙花瓣偎在乌黑树干。原文:InaStationoftheMetrobyEzraPoundTheapparitionofthesefacesinthecrowd;Petalsonawet,blackbough.背景资料《关于庞德的一首小诗的讨论》):一、这是庞德(Pound)的一首意象诗(imagistpoem).除了标题,全诗仅两句。第一意象是apparition,把突然看见的美丽面孔喻作梦境一般,奇妙而神密。第二意象是petals,这个词使一张张可爱的脸有了具体的形象,更富魅力。二、IMAGISTS:AgroupofEnglishandAmeric

2、anpoets(c.1909—1917)whorebelledagainsttheexuberanceandsentimentalityof19th-cent.verse.InfluencedbyCLASSICISM,ChineseandJapanesepoetry,andtheFrenchSYMBOLISTS,theyadvocatedahard,clear,concentratedpoetry,freeofartificialitiesandrepletewithspecificphysicalanalogies.ThegroupincludedEzraPOUND,RichardALDIN

3、GTON,AmyLOWELL,andHildaDOOLITTLE.三、1.这首诗据Pound自己记载,是一个下雨的晚上,他走出巴黎的一个地铁站,突然看到许多女人和儿童漂亮的脸庞,不知如何表达内心的感受,后来却发现可以用色彩表达感情。开始他写了30行,不满意,半年后改为15行,又过了一年终于成了这首类似于日本俳句的2行诗。2.后句是前句的比喻,两行并列不用关联词,这在中国古诗中也常见,如:嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。又如:玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨四、其它的翻译展列如下,见仁见智,各取所好——1.ataloss(译)《地铁车站》人群中突现幻影,一张张俊脸,湿漉漉,黑枝丫上一片片花瓣。2.

4、罗池(译)在地铁站人潮中这些面容的忽现;湿巴巴的黑树丫上的花瓣。3.钟鲲(译)地下车站人群中幻影般浮现的脸潮湿的,黑色树枝上的花瓣4.成婴(译)地铁车站人群中这些脸庞的幻影;潮湿又黑的树枝上的花瓣.5.李德武(译)在伦敦的地铁车站里这些脸的幻影在人群中,一条潮湿的、黑色枝干上的点点花瓣。6.赵毅衡(译)地铁车站人群中这些面庞的闪现;湿漉的黑树干上的花瓣。7.飞白(译)在地铁车站这几张脸在人群中幻景般闪现;湿漉漉的黑树枝上花瓣数点。8.裘小龙(译)地铁车站人群里忽隐忽现的张张面庞,黝黑沾湿枝头的点点花瓣。又:人群中这些脸庞的隐现;湿漉漉、黑黝黝的树枝上的花瓣。9.杜运燮(译)在一个地铁车站人群中

5、这些面孔幽灵一般显现;湿漉漉的黑色枝条上的许多花瓣。又:人群中这些面孔幽灵般显现;湿漉漉的黑枝条上朵朵花瓣。10.张子清(译)地铁站里出现在人群里这一张张面孔;湿的黑树枝上的一片片花瓣。11.江枫(译)在一个地铁车站这些面孔似幻象在人群中显现;一串花瓣在潮湿的黑色枝干上。12.郑敏(译)地铁站上这些面庞从人群中涌现湿漉漉的黑树干上花瓣朵朵俳句俳句是日本人所喜闻乐见的文学形式之一,它含蓄,富有韵味,诗形短小,歌咏自然与人,在日本文学史上独放异彩。它既表现了日本人民岛国风情的生活情节,也反映了日本民族的独特的审美意识和美学观念。日本诗歌在承袭中国古典诗歌传统的同时,有其偏狭而独特的发展:题材更狭窄

6、,形式更凝炼,审美更纤细。俳句是日本传统诗歌形式中形体最小的一种。一首俳句只有十七个音,句调为五、七、五。在中国古典诗歌中,词体最短的是"竹枝",单调的每首二句十四字;其次是"归字谣",每首十六字。诗体最短的是五言绝句TheRedWheelbarrowWilliamCarlosWilliamsSomuchdependsuponaredwheelbarrowglazedwithrainwaterbesidethewhitechickens这么多全靠一辆红轮子的手推车因为雨水而闪光旁边是一群白色的小鸡。FogCarlSandburgThefogcomesOnlittlecatfeet.Itsits

7、lookingOverharborandcityOnsilenthaunchesAndthenmoveson.雾踏着小猫脚步而来.静静蹲坐细细俯视海港和城市然后再起行.禅诗白鹭立雪,愚人见鹭,聪者观雪,智者见白。--林清玄

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。