考研英语备战:长难句分词解析

考研英语备战:长难句分词解析

ID:38591090

大小:34.00 KB

页数:5页

时间:2019-06-15

考研英语备战:长难句分词解析_第1页
考研英语备战:长难句分词解析_第2页
考研英语备战:长难句分词解析_第3页
考研英语备战:长难句分词解析_第4页
考研英语备战:长难句分词解析_第5页
资源描述:

《考研英语备战:长难句分词解析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务!考研英语备战:长难句分词解析分词做定语:  1.Additionalsocialstressesmayalsooccurbecauseofthepopulationexplosionorproblemsarisingfrommassmigrationmovements--themselvesmaderelativelyeasynowadaysbymodernmeansoftransport.(2000-英译汉-75)  解析:这个句子的主句是Additionalsocialstressesmayalsooccu

2、r,为主谓结构,翻译为:“另外的社会压力也会发生。”becauseofthepopulationexplosionorproblemsarisingfrommassmigrationmovements是原因状语从句,应该翻译在主句之前,“因为人口猛增或者由大量人口流动所造成的问题”,arisingfrommassmigrationmovements分词做定语修饰problems。这个句子的关键是themselves指代什么,根据themselves后边成份的内容:“现代交通工具使……变得相对容易”知道所指为massmigrationmovements

3、。所以调整下语序和修饰下词语,这句话最后翻译为:“由于人口猛增或大量人口流动(现代交通工具使大量人口流动变得相对容易)所引起的各种问题也会对社会造成新的压力。  2.Theemphasisondatagatheredfirst-hand,combinedwithacross-culturalperspectivebroughttotheanalysisofculturespastandpresent,makesthisstudyauniqueanddistinctlyimportantsocialscience.(2003-英译汉-63)  解析:这

4、个句子的主句为“Theemphasismakesthisstudyauniqueanddistinctlyimportantsocialscience.”为主谓宾补,翻译为“对。。。的强调使这个研究成为一门独特而特别重要的社会科学。ondatagatheredfirst-hand介词短语做定语修饰Theemphasis,翻译为:“对搜集第一首资料的强调”combinedwithacross-culturalperspective过去分词做定语也修饰“Theemphasis”,“加上跨文化视角”broughttotheanalysisofculture

5、spastandpresent,过去分词作定语修饰“perspective”,“在分析过去和现在文化所采用的视角”,根据短定语放在修饰词之前的原则,上面的句子就翻译为“强调搜集第一手资料,加上在分析过去和现在的文化形态时采用跨文化视角,使这一研究成为一门独特并且非常重要的社会科学。”这儿把“emphasis”名词动译,使得句子更加通顺,在翻译过程中根据汉语语言习惯调整词的词性是比较常见的,也是每位翻译者应该具备的能力。  上面这两个例子都是分词做定语的例子,在真题中分词做状语的例子更多。  3.Generallycostingseveralhundr

6、eddollars,theyareusuallygivenonlybypsychologists,althoughvariationsofthempopulatebookstoresandtheWorldWideWeb.(2007-2-3)  解析:这个句子的主句是“theyareusuallygivenonlybypsychologists”是一个被动结构,主语“they”指上文提到的“两种智力标准测试”“Generallycostingseveralhundreddollars”是分词作状语,“althoughvariationsofthempo

7、pulatebookstoresandtheWorldWideWeb.”是让步状语从句。全文翻译为“尽管这两种智力标准测试的不同种类多见于书店和万维网,但是通常只有心理学家进行这种成本在几百美元的测试。”  4.Shieldedbythird-partypayersfromthecostofourcare,wedemandeverythingthatcanpossiblybedoneforus,evenifit’suseless.(2003-4-2)  解析:这个句子的主句是“wedemandeverything”“Shieldedbythird-p

8、artypayersfromthecostofourcare”是分词作状语修饰主句,“thatcanposs

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。