中为洋用:以刘勰理论析莎剧《铸情》的内容为例

中为洋用:以刘勰理论析莎剧《铸情》的内容为例

ID:38434543

大小:22.42 KB

页数:14页

时间:2019-06-12

中为洋用:以刘勰理论析莎剧《铸情》的内容为例_第1页
中为洋用:以刘勰理论析莎剧《铸情》的内容为例_第2页
中为洋用:以刘勰理论析莎剧《铸情》的内容为例_第3页
中为洋用:以刘勰理论析莎剧《铸情》的内容为例_第4页
中为洋用:以刘勰理论析莎剧《铸情》的内容为例_第5页
资源描述:

《中为洋用:以刘勰理论析莎剧《铸情》的内容为例》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、中为洋用:以刘勰理论析莎剧《铸情》的内容为例   中图分类号:I106 文献标识码:A 文章编号:1006-6101(2012)-04-0082-11  一、引言:西方的马首和东方的龙头  本文题目中的“刘勰理论”指刘勰《文心雕龙》的文学理论;“莎剧”指莎士比亚的戏剧;《铸情》指Romeo and Juliet,一百年前林纾把此剧剧名中译为《铸情》,后来一般译为《罗密欧与朱丽叶》。  《铸情》历来极受重视与欢迎。仅以改编搬上银幕的次数而言,近百年来有数十次,仅次于《哈姆雷特》。就如莎翁其它名剧一样,《铸情》的方方面面,如故事来源、版本异同、情节安排、主题思想、悲剧性喜剧性、

2、修辞等等,都有学者研究,发为宏论;当代学者从女性主义、新历史主义等流行理论去考察本剧的,其论著可编成长长的书目。用中国1500年前的《文心雕龙》理论来析论西方的文学作品,既异国又不同时,这理论合用吗?中国古代文学理论能否用于西方作品?笔者认为只要中国古代文论有其恒久性、普遍性,则“中为洋用”应无问题。数十年来很多中华学者,在学术上惯于“洋为中用”。体大虑周的《文心雕龙》是文论的经典,我们可以它为基础,建构一个中西合璧的文论体系,用于当世,甚至“中为洋用”。笔者曾为文说明这个中西合璧的文论体系的价值,并据此从事实际批评。本文这里先介绍其中的“六观”说。作文/zuowen/  

3、的重心,下面将详述。  第五观奇正,第六观通变。奇正的准确含义似乎不易说明。《定势》篇说:“旧练之才,则执正以御奇;新学之锐,则逐奇而失正;势流不反,则文体遂弊。”如果说“正”是正统、正宗,则“奇”应该是新奇、新潮、标奇立异。不过,奇与正大概是相对的,时代递嬗,这一代之奇可能变为下一代之正。《铸情》这出莎剧,其故事有渊源;从意大利文到法文、英文,有其“先驱”。莎翁如何“执正以御奇”或“逐奇而失正”,他又怎样利用“传统”,并施展其个人的创作“才华”(T.s.Eliot有名文题为《传统与个人才华》“Tradition and the Individual Talent”),也就

4、是《文心雕龙·通变》说的“资于故实”、“酌于新声”,而后写成这个剧本,历来的莎学专家论之详矣。这部《铸情》在37部莎剧中特色如何、地位如何,在莎翁所属的伊丽莎白时代戏剧中特色如何、地位如何,在英国的戏剧史以至在世界的戏剧史上,特色如何、地位如何,则博学的莎学学者、英国文学学者、世界文学学者,在“操千曲而后晓声,观千剑而后识器”(《知音》篇语)的前提下,可尝试论断。笔者非博学的莎学者,这里不论。代写论文  三、《铸情》修辞的五个亮点  《铸情》以修辞胜,六观中的观置辞、观宫商,正与修辞相涉。比喻与夸饰,从亚里士多德的《修辞学》到《文心雕龙》的《比兴》、《夸饰》,

5、以及中外其它各种修辞理论,无不重视。罗邂逅朱,惊其艳,状其貌,一出口就是比喻与夸饰:“啊!她比满堂的火炬还要亮。/她好像是挂在黑夜的颊上,/有如黑人戴的宝石耳墜;/平时不宜戴,在尘世也嫌太宝贵!/那位小姐在她的伴侣中间,/像乌鸦队中的白鸽那么鲜艳。(梁译;Ⅰ,v)  这正是《夸饰》说的“因夸以成状,沿饰而得奇”。《铸情》中几乎人人都是擅用比喻、夸饰的演说家,相关的例子举不完。  本剧第一和第二幕之前各有序诗,二者都是十四行诗。I,v有一段罗、朱对话(从“If I profane with my unworthiest hand”到“Then move not,while m

6、y prayers’effect I take”)形式上也是十四行诗。十四行诗对诗行、音节、押韵等都有规定,这些就是《文心雕龙·声律》说的声律。刘勰在篇中说:“古之佩玉,左宫右征,以节其步,声不失序,音以律文,其可忘哉?”十四行诗的声律,正基于这样的原理。莎翁在本剧3首十四行诗中,固然“声不失序,音以律文”,在其它多个地方,如Ⅱ,ii罗又一次赞美朱时,“How silver-sweet sound lovers’tongues by night”中的silver-sweet sound之双声以至“三声”;Ⅲ,iii写罗与修士告别时“a 

7、grief so brief t0 part withthee”之行内迭韵,例子不胜枚举,都是要让人享受“听之则丝簧”(《总术》篇语)的声律美感。代写论文  1996年出版的《莎士比亚概览》(Shakespeare Survey)“《铸情》专辑”中,黎文逊(Jill L。Levenson)有论文,列举此剧粲然可观的各种修辞格,包括enthymeme,anamnesis,anadiplosis,epistrophe,polyptoton,diacope,syllepsis,apostrophe,asyndeton,a

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。