欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:38389186
大小:824.81 KB
页数:20页
时间:2019-06-11
《高考复习课件wang文言文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、高考文言文翻译学习目标:理解并翻译文中句子重点难点:掌握字字落实,文从句顺的翻译方法。看一看——《考试说明》要求(4)理解并翻译文中句子古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。理解B级——江苏高考语文《考试说明》试一试——翻译下面语段:客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”
2、“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。有为齐王画之客客有为齐王画者,齐王问(客)(画)(画)(客)夫者者也者也孰类易故旦暮客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。有为齐王画之客调留客有为齐王画者,齐王问(客)(画)(画)(客)补删换夫者者也者也孰类易故参考答案:有人为齐王作
3、画,齐王问他:“画什么最难?”他说:“狗、马最难画。”齐王又问:“画什么最容易?”他说:“画鬼怪最容易。”狗、马是人们所熟悉的,早晚都出现在你面前,不可仅仅画得相似而已,所以难画;鬼怪是无形的,不会出现在人们面前,所以容易画。想一想——翻译方法想一想——翻译方法想一想——翻译方法1、直译——一一对应,字字落实2、语境——结合文本,文从句顺客有为齐王画者,齐王问曰:“画孰最难者?”曰:“犬、马最难。”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮罄(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于
4、前,故易之也。有为齐王画之客调留客有为齐王画者,齐王问(客)(画)(画)(客)补删换夫者者也者也孰类易故一、字字落实----留适用范围示例(1)余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。(2)庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(3)太守谓谁?庐陵欧阳修也。保留古今意义完全相同的专有名词,如国名、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。二、字字落实----删适用范围示例(1)夫赵强而燕弱。(2)师道之不传也久矣!(3)何罪之有?(4)备他盗之出入与非常也。夫之也之出也之删,就是去掉那些没有意义的词语。
5、这些词包括:发语词、助词(凑足音节、句中停顿)、结构倒装的标志词、个别连词及偏义复词中虚设成分等。三、字字落实----换适用范围示例(1)疏屈平而信上官大夫---(2)秦王还柱而走---(3)村中闻有此人,咸来问讯---(4)是故弟子不必不如师--1、单音词换成双音节词2、通假字换成本字3、文言词语换成现代汉语词语疏远、信任通“环”,环绕都所以、不一定“换”时还需注意:固定格式“何……为?”(为什么……呢?)“孰与”(与……相比,哪一更……),“无乃……乎?”“得无……乎?”(恐怕……吧?)“直……耳”(只不过…
6、…罢了)一词多义词类活用古今异义四、文从句顺----调适用范围示例1、古之人不余欺也!2、求人可使报秦者3、受任于败军之际,奉命于危难之间。把文言文句中特殊句式按现代汉语表达习惯调整过来()五、文从句顺----补适用范围示例(1)沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入。”(2)一鼓作气,再而衰,三而竭。(3)竖子,不足与谋(4)将军战河南,臣战河北(省主语)(省谓语)(省宾语)(省介词)(省介词)补出省略的语句或成分。六、文从句顺----贯适用范围示例(1)谈笑间,樯橹灰飞烟灭—(2)意北亦尚可以口舌动也。—(3)廉
7、者不受嗟来之食。古文中使用借代、借喻、用典、互文等修辞手法以及委婉的说法等,翻译时要根据上下文灵活、贯通地译出。(意译)(借代)曹操水军借代:代指元军用典:指侮辱性的施舍信达雅方法总结文言文翻译字字落实文从句顺直译为主意译为辅留删换调补贯基本要求基本原则方法练一练——翻译下面文言文中画横线的句子董叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍已乎?”曰:“欲为系援①焉。”他日,董祁②愬于范献子曰:“不吾敬也。”献子执而纺③于庭之槐。叔向过之,曰:“子盍为我请乎?”叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”[
8、注]①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。 ②董祁:范献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。 ③纺:系。范氏富贵,为什么不停止(这门婚事)呢?1.范氏富,盍已乎?(留)(换)(换)(换)(补)(换)2.献子执而纺于庭之槐。(留)(换、补)(删)(换)(换)(换)(换)(换)范献子把董叔抓起来,把他绑在庭院中的槐树上。欲而得之,又何请焉?(你)想要(的东
此文档下载收益归作者所有