双语:英国人如何表达情绪?来看看地道英式惊叹词

双语:英国人如何表达情绪?来看看地道英式惊叹词

ID:38229248

大小:2.77 MB

页数:5页

时间:2019-05-25

双语:英国人如何表达情绪?来看看地道英式惊叹词_第1页
双语:英国人如何表达情绪?来看看地道英式惊叹词_第2页
双语:英国人如何表达情绪?来看看地道英式惊叹词_第3页
双语:英国人如何表达情绪?来看看地道英式惊叹词_第4页
双语:英国人如何表达情绪?来看看地道英式惊叹词_第5页
资源描述:

《双语:英国人如何表达情绪?来看看地道英式惊叹词》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、智课网雅思备考资料双语:英国人如何表达情绪?来看看地道英式惊叹词想知道英国人是如何表达震惊和愤怒的吗?和其他各国的小伙伴们一样,英国人在被震惊时也会大声惊呼。不过和大多数人不同,因为受传统英式礼貌的限制,这些表达震惊的短语通常被视作不雅的粗口。Likethepeopleofanycountry,theBritisharegiventoloudlyexclaimingsomethingwhenevertheyarestartled;unlikemostpeople,however,therestrictionsontheEnglishlanguagethat

2、arecausedbyclassicBritishpolitenessmeanthatsuchphrasesareoftenabsolutenonsense.Let’stakealookatsome.和其他各国的小伙伴们一样,英国人在被震惊时也会大声惊呼。不过和大多数人不同,因为受传统英式礼貌的限制,这些表达震惊的短语通常被视作不雅的粗口。下面就一起来领略一下英式“卧槽”吧!BLOODYHELL!OneofthemostcommonandversatileofBritishexclamation,‘Bloodyhell’iswhatwelinguistic

3、scallamincedoath,astheword‘bloody’isprobablyashorteningof‘ByOurLady’(i.e.theVirginMary).Originally,then,thisprobablymeantsomethinglike‘byourLady,allHell’sabouttobreakloosebecauseofthisthingthat’ssurprisedme!’It’salittlebiteasiertosaythesedays.这是最常见并通用于各种场合的英式惊呼之一。从语言学上来说,“Bloodyhe

4、ll”是一种避免爆粗的委婉表达。“bloody”应该是“ByOurLady”(即圣母玛利亚)的缩略语。这个词组最初的意思大概就是:“圣母在上,天都要塌了!这实在太令人吃惊了!”。相比之下,现在的说法还是容易多了!BLIMEY!Thisoneisperhapsalittlearchaicnow.Anothermincedoath,‘Blimey!’–or,lesscommonly,‘Corblimey!’–isashorteningofthesaying‘Godblindme!’Hopefullyyou’restartingtoseethepatternhe

5、re:mostBritishexclamationshavetheirrootsinreligiousoaths.ThisisbecauseswearingbyGodwastakenveryseriously,soifyousaid‘Godblindme’everyonewouldknowyouweretrulypissedoffandshouldprobablybeleftalone.这个词汇也是一种委婉表达,不过已经略显过时。它的另一种不太常见的说法是“Corblimey!”。“Blimey!”是“Godblindme!(上帝蒙骗了我)”的缩写。你可能

6、已经发现了:大部分英式惊叹词都来源于宗教誓言——因为对着上帝宣下的誓言都是严肃庄重的,所以如果你说“上帝蒙骗了我”,那么所有人都会知道你是真的非常生气,想要一个人呆着冷静一下。DARN/DANG!Thesetwointerchangeablewordsarepolitewaysofsaying‘Damn’,thoughaseverybodyknowswhatyoumeanit’sawonderanybodybothers.Like‘Blimey’,sayingtheseinordinaryconversationmightmakeyousoundabit1

7、9thcentury.这两个可以互换的词语是“Damn”一词的礼貌说法,不过其实所有人都知道你想表达的是什么意思,有没有稍微“礼貌”一点,也没有人会在意。就像“Blimey”一样,在日常会话中使用“Darn”或者“Dang”会让你瞬间穿越回十九世纪!ISAY!Nowwe’rereallygoingbackintime.ThisisaclassicBritishphrase,probablynotsaidinanyserioussince1891,whichconsistsofloudlyexclaimingthatyou’reabouttosaysomet

8、hing,butthenactuallysortofchicken

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。