欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37798901
大小:1.30 MB
页数:46页
时间:2019-05-31
《·从功能主义的视角看国内食品说明书的英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、湖北大学硕士学位论文从功能主义的视角看国内食品说明书的英译姓名:柳玲申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:杨元刚20070401摘要本文从功能翻译理论的视角探讨了中文食品说明书的翻译。随着中国加入、明【.0,越来越多的产品进入国际市场,许多国内产品附加了英语的商品说明,食品说明书也不例外。但由于语言、文化的障碍,我国的食品说明书的英译本错误较多,因此,食品说明书翻译的现状迫切需要改善,译文质量有待进一步提高。提高译文质量,创作适于消费者的译语文本,是食品说明书翻译的根本目的之所在。本文共分为六部分,第一部分首先介绍了本文的研究目的、意义及本文的结构安排和组织方
2、式。本文旨在证明功能翻译理论对食品说明书翻译的指导作用,为食品说明书翻译提供理论及实践上的指导。由于目前国内食品说明书翻译存在一些问题,其研究也存在一定局限性,因此,对食品说明书翻译进行研究具有重要的意义。第二部分是对功能翻译理论及食品说明书翻译的研究现状的综述,首先介绍了功能翻译理论的理论背景及起源与发展,包括其发展的三个阶段及各阶段的理论成果。然后对食品说明书翻译的现状进行了综述,介绍了其研究现状、研究意义,还对中英食品说明书的写作风格及文化特征进行了对比分析。在写作风格上,汉语食品说明书一般形式上多描写,风格上重优雅,文化含蕴较深;而英语食品说明书一般形式上多叙
3、述,风格上朴实直白,侧重产品具体信息的传达。此外,食品说明书中饮食文化差异主要体现为:心理差异、审美差异及价值观的差异。第三部分介绍了本文的研究方法与语料的搜集整理。本文运用所收集的41条语料进行翻译对比研究,作者采用定性研究和对比分析的方法,用功能主义的理论对汉语食品说明书的翻译文本进行文本分析。第四部分首先介绍了食品说明书的文本功能:信息功能、表情功能和劝诱功能,其次介绍了其交际功能和语义功能,然后提出了汉语食品说明书的翻译原则:信、达、适。“信”是指译文如实反映原文中信息内容,“达”是指英语表达清晰自然、简洁易懂,“适”即适于译文读者,实现翻译目的。在功能翻译理
4、论的框架中,翻译策略的选择取决于以下因素:翻译的目的(或发起者、译者的意图),读者的期待,文本类型,文本的功能等。其中,翻译的目的是决定译文的最重要的因素。第五部分是实例分析,作者从目的论的视角,结合文本分析,阐明了信、达、适的翻译原则对汉语食品说明书翻译的适用性及指导意义,并总结了适用于食品说明书翻译的一套翻译方法。译者在具体处理食品说明书原文时,应该在分析原文的基础上,以译文预期功能为目的,根据各语境因素,灵活选择诸如增译、删减、释义、归化、改译等翻译方法对原文进行处理。第六部分是总结,对本文进行了概括,并指出了本文的局限性,期待以后更为深入的学习和研究。关键词:
5、汉语食品说明书;翻译;目的论;功能翻译理论AbstractThisthesisaimsattheresearchontheEngIishtranslationoftheChinesefoodinstructionmaterials(FIM)fromthefunctionalisttranslationtheory.SinceChina’sentryoftheWTO,moreandmoreChineseproductshavesqueezedintotheworldmarket.ManyChineseproductsareenclosedwithEnglishinstr
6、uctions.Foodinstructionmaterialsarenoexceptions.Duetothelanguageandculturaldifferences,theEnglishversionoftheChinesefoodinstructionmaterialscontainmanymistakes.ThusitisallurgenttasktoimprovethepresentsituationoftheEnglishtranslationoftheChineseFIM.TheEnglishtranslationqualityoftheChines
7、eF1Mneedstobeimproved.TheultimatepurposeofF1Mtranslationistoenhancethequalityofthetranslatedversionandproduceaproperversionfortargetreaders.Thethesisconsistsofsixchapters.ChapterOneisabriefintroductionabouttheresearchpurpose,significanceandarrangementofthethesis.Thethesisaimsat
此文档下载收益归作者所有