再现中国文化自信的翻译研究

再现中国文化自信的翻译研究

ID:37626279

大小:35.78 KB

页数:21页

时间:2019-05-26

再现中国文化自信的翻译研究_第1页
再现中国文化自信的翻译研究_第2页
再现中国文化自信的翻译研究_第3页
再现中国文化自信的翻译研究_第4页
再现中国文化自信的翻译研究_第5页
资源描述:

《再现中国文化自信的翻译研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、AcknowledgementsThanksforgivingmethechancetoaccomplishmypaperaswellasmakeaconclusionformyfouryears’education.IhavegainedmuchmoreknowledgethanIhavesupposedthroughwritingthispaper.Iwouldgivemysincerethankstomysupervisor,Mr.Zhan,arespectable,responsibleandresourcefulscholar,whohasprovidedme

2、withvaluableguidanceineverystageofthewritingofthisthesis.Withouthisenlighteninginstruction,impressivekindnessandwarmpatience,Icouldnothavefinishedmythesissmoothly.Also,Iwanttogivemythankstootherteachersandmyclassmateswhohavegivenmemuchhelp,andmyfamilywhohavesupportedme.Thankyou!Atlast,I’

3、dliketogivemybestwishestoAssociateProfessorZhanJianhua.Iwishhimagoodhealthandahappylife!Thankyou!Abstract“Foreignization”and”domestication”aretwocommontranslationtheoriesinthecross-culturefield;however,undersomerestrictions,ChinesetranslatorsusuallyadoptthelatteronetotranslateChineselite

4、rature,whichindicatesthatChinaiswidelylackingofculturalself-confidencenowadays.Atthesametime,standingforChinesetraditionalculture,theplayDreaminPoneyPavilionshoneintheworldstagerecently,whichledChineserealizethatsettingupculturalself-confidenceisurgentlyrequired.Thepaperwillanalyzetheway

5、tousevarioustranslationstrategiesintheprocessofChinese-Englishtranslationundertheguidanceofforeignizationmethodinordertoachievetheself-consciousnessandself-confidenceofChineseculture,andtofurtherpromoteits“goingabroad”.Itisdividedintofiveparts.Thefirstpartwillgivebrieflyintroductionsabou

6、tthehistoricalandcurrentsituationofcross-culturetranslation.ThesecondpartwillintroducetheplayDreaminPoneyPavilion,TangXianzu,theEnglishversiontranslatedbyXuYuanchongandpreviousstudiesinChinaandabroad.Thethirdpartwillanalyzetheforeignizationtheoryanditssignificanceincross-culturetranslati

7、on.Thefourthpartwillanalyzethewaytopresentself-confidenceofChinesecultureintheplayDreaminPoneyPavilionbyusingfourtranslationmethod.ThefifthpartwillgiveaconclusionthattoshowthecharmofChineseculture,translatorsmustbecomemoreassertiveintheirsculturalconfidence.KeyWords:Self-

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。