资源描述:
《The Research on Characteristics and Translation of Network Catchwords》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、AcknowledgementsThanksforgivingmetheopportunitytoaccomplishthispaperandtomaketheconclusionofmyfouryears’education.Throughwritingthispaper,IhavegainedmoreknowledgethanIcanimagine.Mydeeplythanksareduetomysupervisor,Mr.Huforhelpingmeexplainmythoughtsandcompletemypaper.Butforhisencou
2、ragementandguidance,IamafraidthatIwouldnotfinishthispaper.Here,Ialsowanttogivemythankstootherteachersandmyclassmateswhogavememuchhelp.Thankyou!摘要随着网络的快速发展与普及,中国网民创造了不少幽默诙谐,充满智慧的语言,一些鲜活的流行语不仅在网络上迅速传播,还渗透到社会生活中,给人们生活增添了乐趣。并且随着中国国际化进程日益加快,网络流行语的传播使外国人加深对中国文化的了解,促进了国与国之间的交流。网络流行语的形成不
3、仅是语言继承性和创新性的有机结合,它的简洁、幽默、流行性也让众多网民对其更加追捧和使用。本文从翻译目的论和功能对等理论角度研究了网络流行语的特征、来源及其翻译,对汉语网络流行语的翻译技巧进行分析和总结后发现,在网络流行语的翻译中直译、意译、音译等方法仍然十分有效。然而从网络流行语的翻译现状来看,翻译过程中还存在一些问题,翻译工作还有待进一步发展和完善。关键词:网络流行语;翻译目的论;功能对等理论;翻译技巧AbstractWiththefastdevelopmentandpopularityofInternet,Chinesecitizenscreatea
4、varietyofhumorousandwittywords.SomeofthemspreadlikewildfirenotonlythroughtheInternetbutalsodeeplyenterthesociallife,whichaddsalotoffuntopeople'slife.What'smore,withtheacceleratingprocessofChina’sInternationalization,thespreadofnetworkcatchwordsmakesforeignershaveadeeperunderstand
5、ingofChinesecultureandimprovesthecommunicationamongcountries.Networkcatchwordsarenotonlythecombinationoflinguisticinheritanceandinnovation,butalsoadmiredandusedbyalotofnetizensforitsconcision,humorandpopularity.Accordingtothetranslationskopostheoryandfunctionalequivalencetheory,t
6、histhesisdiscussesthesources,featuresandtranslationofnetworkcatchwords.AfteranalyzingandconcludingthetranslationskillsofChinesenetworkcatchwords,itisfoundthatthetranslationmethodsincludingliteraltranslation,freetranslationandtransliterationarestilleffectiveandcommonones.However,t
7、hroughthetranslationsituationofChinesenetworkcatchwords,thereexistssomeproblemsintranslationandtheseproblemsneedfurtherdevelopment.KeyWords:networkcatchwords;skopostheory;functionalequivalencetheory;translationstrategiesContentsTOCo"1-3"hzu1.Introduction12.1SourcesofNetworkCa
8、tchwords23.TranstionTheoriesonNetworkCat