欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:37406163
大小:139.00 KB
页数:10页
时间:2019-05-23
《重庆科创职业学院——实用英语课程标准》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、《实用英语》课程标准课程名称:实用英语课程代码:1030012课程类型:文化理论课学 分:4计划学时:128实践课时比例:0%主要授课方式:讲授考核方式:考试适用专业:国际经济与贸易专业学生1.概述本课程依据教育部制定的《高职高专教育英语课程教学基本要求》和《高职高专教育专业人才培养目标及规定》,按照对高职高专学生英语的基本要求选定教材。以传授英语基础知识和培养应用能力为教育目标。在教学过程中,要从高职高专教育的培养目标出发,遵循“以应用为目的”和“以必需、够用为度”的原则,使学生具备基本的听、说、读、写、
2、译的能力。1.1课程的性质本课程是高职高专非英语专业学生的公共基础课程,也是我院基础课的主干课程。本课程是在高中英语知识的基础上,进一步扩大词汇量,加深语法内容,课文选材新颖,内容广泛,集知识性和趣味性于一体,每单元都有阅读技巧和写作方法介绍,特别是英语应用文的写作,内容详细,体裁全面,每课一练,能够逐步提高学生的应用写作能力。实用英语课程英语教学对于学生提高思想素质和科学文化素质,掌握职业技能,形成综合职业能力,以及今后的学习和发展具有重要作用。1.2课程设计理念1.实用为主,够用为度;2.教师为主导,学生
3、为主体;3.理论与实践结合1.3课程开发思路“三个结合”1.基础英语和专业英语相结合;2.课堂教学与自主学习相结合;3.课内资源与网络资源学习相结合。2.课程目标本课程的培养目标主要在于培养学生用英语听说能力,强化英语实际应用技能训练,逐步将专门用途英语渗入到基础英语的教学过程中,为学生步入社会打好基础,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。2.1知识目标1.掌握基本英语语法,并能基本正确地加以运用。2
4、.掌握基础日常用语1500个左右.3.掌握职场惯用语200个左右4.掌握的词汇量应达到3000个单词以及由这些词构成的常用词组,其中1800个单词为积极词汇,即要求学生能够在认知的基础上学会熟练运用,包括口头和书面表达两个方面。5.掌握电话记录、邮件、便条、公告、备忘录、招贴、商务信函等应用文体的基本格式及要求。102.2素质目标培养学生用英语听说能力,强化英语实际应用技能训练,逐步将专门用途英语渗入到基础英语的教学过程中,为学生步入社会打好基础,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息
5、交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。具体归结如下:1.培养学生正确的人生观、世界观和明辨是非的能力2.培养学生团队合作精神3.培养学生具有公民意识和社会责任感4.使学生养成独立分析问题、解决问题的能力5.培养学生树立终身学习的理念6.培养相关行业的行业素质2.3能力目标实用英语课程重视语言学习的规律,强调语言学习基本技能的训练和培养实际从事涉外交际活动的语言应用能力并重,应开展一些语言技能的训练,为学生提供口头交流的机会;鼓励学生充分利用时间进行自主学习,形成适
6、合自己的英语学习方法。从而培养学生自主学习能力和终身学习的理念,为学生的可持续发展提供良好的基础和保障。通过本课程的学习,使学生具备日常及未来职业岗位所需要的一定的英语听说能力,阅读能力和书写常用应用文的能力。本课程在加强英语语言基础知识和基本技能训练的同时,重视培养学生实际使用英语进行交际的能力。依照《高职高专教育英语课程教学基本要求》,根据我院学生的实际情况,通过对本课程的学习,学生应达到以下要求:听力理解能力:能听懂100词左右的英语节目,掌握其中心大意,抓住要点和相关细节;能听懂日常结构简单、发音清楚
7、、语速较慢的英语对话和不太复杂的陈述,理解基本正确。能基本听懂日常生活用语和与职业相关的简单对话,语速为每分钟110词左右。口语表达能力:能在学习过程中用简单英语进行交流;能在充分准备后基本表达个人意见、情感、观点等,表达基本清楚,语音、语调基本正确;能在交谈中使用基本的会话策略;能够就与专业相关的简单话题进行交流。阅读理解能力:能基本读懂一般性题材的英语文章,阅读速度为每分钟50词;在快速阅读篇幅较长的材料时,阅读速度为每分钟70词;能读懂并正确理解通用的简短实用文字材料,如信函、技术说明书等。书面表达能力
8、:能完成一般性的写作任务,较熟练的掌握常见的应用文,用词基本恰当,具备基本的写作技能,能填写和模拟套写常见的简短英语应用文,如表格、简历、通知、信函等。格式恰当,语句基本正确,表达清楚。翻译能力:能借助词典将一般性题材的文字材料和与专业相关的一般性业务材料译成汉语。理解基本正确,译文达意,格式恰当。在翻译生词不超过总词数3%的材料时,笔译速度达到每小时180个英语单词。3.课程内容和要求根据专业课程
此文档下载收益归作者所有