欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36852080
大小:381.32 KB
页数:3页
时间:2019-05-16
《从跨文化交际角度看中法两国民族性格之差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、广角2010.05(上旬刊)从跨文化交际角度看中法两国民族性格之差异陈佳音(中国民航大学天津300300)中图分类号:G04文献标识码:A文章编号:1672-7894(2010)13-206-03摘要在经济全球化的背景下,多元文化共存已成下面我们将对这些对比性格进行一一阐述并解释其文为不争的事实。如何尊重异他国文化并在国际背景下重新化内涵和在跨文化交际中的具体表现。定位本国文化是当前跨文化研究的主要课题。民族性格的1含蓄与直率对比研究无论在跨文化交际领域还是比较文学领域都引起辜鸿铭先生性格用“温良”一词概括出
2、了典型中国人的了越来越多的关注。原因在于民族性格是一个国家传统价性格特征。他指出,这种温良绝不意味着性格的懦弱和顺值观念和文化的集中体现。本文以对比形式从多个方面列从。它意味着没有冷酷、过激、粗野和暴力。辜鸿铭先生甚至举了中法两国民族性格的差异,试图分析了其文化内涵以将典型的中国人比作“被驯化过的动物”。相比之下,法国人及在跨文化交际中言语行为方面的体现。则具有更为自由、无拘无束甚至是不羁的性格特征。他们尊关键词民族性格价值观文化取向跨文化交际重自由,视自由为至高无上的权利。法国曾受古希腊海洋文化的影响,企图
3、征服自然,战胜自然,争取个性解放,养成了EdwardT.Hall首先提出了强交际环境和弱交际环境的他们外向直率的性格。在言语行为方面,中国人的说话方式概念,他指出,在强交际环境的文化里,有较多的信息量蕴较为委婉、含蓄,而法国人则较为直率。在跨文化交际过程含在社会文化环境和情景中,或者内化于交际者的心中,这中,对于邀请的回应,体现了中法不同的民族特性:当中国意味着在强交际环境文化中,人们对微妙的环境提示较为人受邀时,先要“客气”一番,多以“算了,不麻烦了”或是“对敏感。Hall认为中国属于强交际环境文化,而法国
4、接近强交不起,我吃过了”作为回应,得要对方几次坚持才会表示同际环境文化。因此在两国的跨文化交际过程中更应注重文意和接受。即使拒绝,借口也未必是真的。而法国人对于邀化和环境的作用。民族性格是了解一个民族的文化和行为请的回答是直截了当的,要么接受:“谢谢你的邀请,我乐意的重要方面,它对交际行为起着支配作用。然而中法两国因至极。”要么拒绝:“真不巧,我明天有约了。”而且拒绝的理受不同价值观念和文化取向的影响,在民族性格方面存在由通常是真实的:“我妹妹生病了,我要在家照顾她。”“我要着巨大的差异,我们需要解决的问题是
5、在已知差异的基础和家人去郊外。”上如何相互理解、寻求合理预测、进行正确译码最终获得成2谦虚与桀骜不驯功的跨文化交际。在下面的表格中,笔者列出了一些具有代受传统价值观念尤其是中庸之道思想的影响,中国人表性且可进行横向比较的民族性格,以对比的方式对其差素来很是谦虚,有时候甚至是过于谦虚。日常交际中,我们异进行阐述。会发现,中国人对于赞美之词的回应通常是卑己尊人的,例中国人的民族性格法国人的民族性格如:到别人家里做客,女主人精心准备的晚餐希望得到客人温良,含蓄热爱自由,直率的赞美,对于宾客而言,赞美其厨艺也是必要的
6、社交礼仪。中国人对于赞美之词的回应往往是“粗茶淡饭,不成敬意”,谦虚骄傲然而,当法国女主人的厨艺受到赞美时,她们的回答大多少言寡语能言善辩是:“谢谢你的夸奖。”“很高兴我做的菜你能喜欢。”或者干保守前卫脆把自己的菜谱拿来给客人看。当自己的工作受到领导认直觉性强崇尚理性可的时候,中国人会说“多谢领导赏识,我还有很多不足,要依附性强个性独立多加改进。”而法国人会说“谢谢您的夸奖,因为我确实做了逆来顺受抱怨不跌很多工作”或者“那是因为我很喜欢这份工作,而且我认为我有能力做好。”如果在跨文化交际过程中,我们不了解彼尊
7、重等级差别追求平等此的民族性格,中国人会觉得法国人过分骄傲和自信,法国需要指出的是,上述列举的有关民族特性的形容词均人会觉得中国人过分谦虚甚至有些虚伪,因此造成了语用为中性,不带有任何褒贬色彩。同时也应指出,这些性格特征并不能代表全部的法国人或中国人。任何个体都带有自失误和语用迁移。己的个性特征。但是,我们需承认这些性格是在历史发展过3少言寡语与能言善辩程中形成并累积下来,具有一定的代表性。中华民族素来是一个内敛的民族。中国人既不喜欢过2062010.05(上旬刊)广角分言说,也不喜欢过分言说的人。尤其是在公
8、共场合,中国葬礼。人很少对大发言论的人抱有好感。而传统的中国人更不习———所以呢,他手里的工作需要找人帮忙完成。惯与人争论,这一点深受儒家思想的影响。儒家讲究“和”,———下周,你来做他的工作吧。倘若争论不休,则必定不会达到“和合”的境界了。因此,在法国领导:———这周你需要代替A做他的工作中国的成语里便有“沉默是金,开口是银”、“言多必失”、“祸———因为他下周不在中国。从口出”等。相反,法国人热
此文档下载收益归作者所有