葡萄酒美食节口译实践报告

葡萄酒美食节口译实践报告

ID:36781571

大小:902.89 KB

页数:25页

时间:2019-05-15

葡萄酒美食节口译实践报告_第1页
葡萄酒美食节口译实践报告_第2页
葡萄酒美食节口译实践报告_第3页
葡萄酒美食节口译实践报告_第4页
葡萄酒美食节口译实践报告_第5页
资源描述:

《葡萄酒美食节口译实践报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、专业学位硕士学位论文葡萄酒美食节口译实践报告ReportoninterpretationexperienceattheFirstChinaDafianInternationalWine&DineFestival学31114004完成Et期:圣Q!圣生垒旦圣皇目大连理工大学DalianUniversityofTechnology大连理工大学学位论文独创性声明作者郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下进行研究工作所取得的成果。尽我所知,除文中已经注明引用内容和致谢的地方外,本论文不包含其他个人或集体

2、已经发表的研究成果,也不包含其他已申请学位或其他用途使用过的成果。与我一同工作的同志对本研究所做的贡献均已在论文中做了明确的说明并表示了谢意。若有不实之处,本人愿意承担相关法律责任。学位论文题目:煎莹适差盒茔里鋈塞壁撮盏作者签名:差摘日期:垫!墨年—L月—堕日大连理工大学专业学位硕士学位论文摘要口译不同于笔译,口译译员的任务是把讲话人的意图和效果用171地语当场传达给听众,译员需要在讲话人停下后立即将其所表达的意思传达给听众,这就要求译员要有迅速的听辨能力。因为在口译现场,译员往往没有多余的时间去思考,更

3、不用说查字典了。此外,口译过程中还应注意说话的口气,同样的文字,以不同的口气说出来,也会产生不同的意思。本文将通过笔者在首届中国大连国际葡萄酒美食节担任英语翻译的实践经历,来简单总结口译时应注意的因素及在今后的学习中需要继续努力的方面。本报告共分七章:第一章为前言,第二章分析译前准备及背景知识的积累的重要性,第三章介绍迅速的听辨理解的重要性,第四章简要列举了口译中应掌握的几个技巧,第五章分析文化差异对翻译的影响,第六章分析口译时应注意的礼节,在第七章中笔者总结了这次实践活动的体会。通过此次实践,笔者发现在

4、今后的学习中还要不断完善自己。关键词:译前准备;背景知识;口译技巧;实践体会葡萄酒美食节口译实践报告ReportoninterpretationexperienceattheFirstChinaDalianInternationalWine&DineFestivalAbs订actInterpretationisdifferentfromtranslation.ThetaskforaninterpreteristoexpreSSthemeaningofthespeakerinthetargetlanguag

5、e.Interpretershavetointerpretthesourcelanguagetothelistenersimmediatelyafterthespeakerstopstalking.Theinterpretationrequirestheinterpreterhavingtheabilityofquicklyreactingandcomprehending,thusreactingtimeforallinterpreterislimited,letalonetolookuptothedic

6、tionary.Also,attentionshavetobepaidtothetoneofthelanguage,sincewecanexpressdifferentmeaningswiththesamewordsindifferenttones.Inthisreport,thewriterwillsummarizethefactorsinterpretersshouldpayattentiontothroughtheexperienceasanEnglishinterpreteratthefirstD

7、alianintemationalwineanddinefestival.Thisreportconsistsofsevenchapters.Thefollowingpartisthethemeofeachchapter:1.introduction;2.preparationbeforeinterpretationandaccumulationofbackgroundinformation;3.quicklisteningandcomprehensionskills;4.skillswheninterp

8、reting;5.differencesinculturecaninfluenceinterpretation;6.etiquettewheninterpreting;7.enlightenmentfromtheinterpretationexperience.ThisexperiencetaughtmeIstillhavealongwaytogoOHimprovingmyselfoninterpretation.Keywor

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。