大连首届国际葡萄酒美食节实习翻译报告

大连首届国际葡萄酒美食节实习翻译报告

ID:34802213

大小:766.96 KB

页数:22页

时间:2019-03-11

大连首届国际葡萄酒美食节实习翻译报告_第1页
大连首届国际葡萄酒美食节实习翻译报告_第2页
大连首届国际葡萄酒美食节实习翻译报告_第3页
大连首届国际葡萄酒美食节实习翻译报告_第4页
大连首届国际葡萄酒美食节实习翻译报告_第5页
资源描述:

《大连首届国际葡萄酒美食节实习翻译报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、专业学位硕士学位论文大连首届国际葡萄酒美食节实习翻译报告AReportonInterpretationpracticeintheFirstDalianInternationalWine&DineFestival学号:311垒QQ5大连理工大学大学DalianUniversityofTechnology大连理工大学学位论文独创性声明作者郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下进行研究工作所取得的成果。尽我所知,除文中已经注明引用内容和致谢的地方外,本论文不包含其他个人或集体已经发表的研究成果,也不包含其他已申请学位或其他用途使用过的成果。与我一同工作的同志对本研究所做的贡

2、献均已在论文中做了明确的说明并表示了谢意。若有不实之处,本人愿意承担相关法律责任。学位论文题目:太蓬苴届国区煎萤适差盒莹塞翌麴逢担生作者签名:三丕蓊1日期:礁!墨年—鱼月2竺日大连理工大学专业学位硕士学位论文摘要随着经济的发展,跨国合作越来越频繁。这也带动了商务口译的发展,随之商务口译人员的需求量也日益增加。想要成为一名商业口译人员,不仅需要过硬的专业素质,商务知识也必不可少。其次,由于商务会展的国际性强,译员在翻译时要注意双语的语言差异和文化差异,并在词汇,句子中做出调整,切不可望文生义。本文作者基于大连国际葡萄酒美食节实习经验,完成本篇实习报告,并结合顺义理论对翻译过程中的

3、词汇,句子进行分析。加强了顺应理论的学习,以期待对后续的学习工作起到指导作用。首先对大连首届国际葡萄酒美食节实习概况做以简要介绍,包括项目概况,项目目的和前期准备。然后介绍了商务会展13译对译员的要求。更进一步的,根据笔者在实习中的翻译实例,阐述了如何依据顺义理论提高商务El译的翻译质量。最后论述VI译实践中产生的其他问题。如语音差异和数字翻译,提出了相应的解决方案。最后一部分为实践总结。并且针对本专业提出了一些改良建议。关键词:实>--j报告;商务口译;顺义理论大连首届葡萄酒节实习翻译报告AReportonInterpretationpracticeintheFirstDal

4、ianInternationalWine&DineFestivalAbstractWiththedevelopmentoftheeconomy,transnationalcooperationistheirrevocabletrend.Therefore,itstimulatesthedevelopmentofbusinessinterpretation.Demandforbusinessinterpretersisalsorampant.Beingagoodinterpreter,oneshouldhavegoodcommandoflanguageskillsandbusin

5、essknowledge.Moreover,theinterpretationshouldnotjustconsiderthemeaningofwordsandgrammaticalstructuresofthetwolanguages,asdifferencesandmisunderstandingsarisingfromculturescanneverbeneglectedandoverstressed.ThisreportisaboutthepersonalexperienceintheFirstDalianInternationalWine&DineFestival.I

6、nthereport,theauthordiscussesthemeaningofwordsandsentencesfromtheaspectofAdaptionTheorybyVerschueren.ThereportstrengthenstheauthorinherknowledgeofAdaptationTheory,whichservesasvitalguidanceforfutureinterpretationstudy.Thefirstpartofthereportisaboutthegeneralinformationofthispracticalexperien

7、ce,includingthebackground,theintentionofthepracticeandpreparationforthework.Inthesecondpart,theauthorpointsoutthenecessaryskillsneededforabusinessinterpreter.Themainpartofthereportanalyzestheskillsfortheimprovementoftheinterpretationqualitywiththeu

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。