《文化与翻译》概述-

《文化与翻译》概述-

ID:366989

大小:28.50 KB

页数:4页

时间:2017-07-29

《文化与翻译》概述-_第1页
《文化与翻译》概述-_第2页
《文化与翻译》概述-_第3页
《文化与翻译》概述-_第4页
资源描述:

《《文化与翻译》概述-》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、文化与翻译第一节概述  长期以来,人们对文化已经进行过各种各样的讨论;近几年来,不仅在国外而且在国内部出现了新的文化热。人类对文化问题的关心真可谓“古已有之,于今为烈”了。然而有趣的是,对“究竟什么叫文化”这一问题,至今仍是众说纷芸,没有一个完全一致的看法和定义。一般说来,有广义文化和狭义文化两种说法。  广义论者认为:文化是个无所不包的大范围、大概念,既有属于物质领域的,也有属于意识形态领域的。据此广义定义,美国著名翻译理论家尤金·奈达将语言文化特性分五类:  1,Ecology生态学,  2.MaterialCulture物质文化,  3.Soc

2、ialCulture社会文化,  4.ReligiousCulture宗教文化,  5.LinguisticCulture语言文化。  这五类显然包括物质和意识形态两个领域,亦即物质文明和精神文明两大方面。  但狭义论者却认为文化只指精神文明,这是中外大多数人比较一致的看法,中国共产党号召全中国人民“要努力建设物质文明和精神文明”中的“精神文明”指的就是人们常常讨论的文化,即狭义的文化,这和国际上较为统一的看法是一致的。试看美国1974年出版的了TheNewWorldEncyclopedia给“Culture”一词下的定义:“Itisthetotal

3、ityofthespiritual,intellectual,andartisticattitudessharedbyagroup,includingitstradition,habits,socialcustoms,morals,laws,andsocialrelations,Sociologically,everysociety,oneverylevel,hasitsculture;thetermhasnoimplicationsofhighdevelopment.”这一定义显然排除了物质文明发展水平的高低,而是指人类的精神文明或精神成果的总和,

4、包括艺术、传统、习惯、社会风俗、道德伦理、法的观念和社会关系等。  据上所述,不管是广义的文化还是狭义的文化部包括许多方面。所谓翻译,无非是通过一种语言转达另一语言的文化信息,因此可以说任何翻译都离不开文化。历来有经验的译者或翻译研究者都比较注意文化与翻译的关系。王佐良说:“……翻译者必须是一个真正意义的文化人。人们全说:他必须掌握两种语言,确实如此;但是,不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”(《翻译中的文化比较》,1984.1.《翻译通讯》)。谭载喜说:“翻译中对原文意思的理解,远远不是单纯的语言理解问题。语言是文化的组成部分,它受着

5、文化的影响和制约。……在翻译过程中,译者对某段文字理解的正确与否,在很大程度上取决于他对有关文化的了解。……对于译者来说,没有两种文化的对比知识,就无从谈起对语言文字的正确理解与表达。”只要进行一下翻译实践或看一下翻译论著,就会发现这些话是千真万确的。这就是英语中所说“Learningalanguageisakindoflearningthecultureandhabitofthecountrywherethelanguageisspoken,”的道理所在。  只要在学习一种语言的过程中认真研究与该语言相联的文化,大量的文化信息是可以等值传递的,这就

6、是有关两种文化共性的东西,至于与两种文化的差异相联的内容,它构成了翻译中的难题,这种难题也是很多的,任何译者都会经常遇到。由于这一问题的广泛性、多变性和复杂性,加上任何一位译者精力、时间和知识的局限性,要全面探讨与总结文化与翻译的关系简直是不可能的。本章仅从实践中找一些译例,就事论事地谈一点处理文化与翻译的具体做法,以期引起读者在自己的翻译实践中倍加注意这一问题。第二节大众审美心理与广告翻译  大众审美心理与广告翻译之间存在着非常密切的关系。审美心理是一种综合的文化意识,涉及到政治观点、宗教观念、生活方式和风俗习惯等各个方面,大众审美心理就更是如此;

7、而广告又是一种面对大众的重要宣传手段,本身就是一种重要的社会文化,它不仅要遵循社会文化习惯和投合大众审美心理,而且在影响和形戍社会文化和审美心理方面起着重要作用,不少书籍对此都有论述,且信手拈来几句:  1.Advertisinghasculturalandpoliticaleffects,(GlancarloBuzzi:"Advertising,ItsCulturalandPoliticalEffects”)(广告具有文化与政治效果。)  2.Noonecandenythatanyactofpersuasionhasaculturalmeaning

8、…”(O.J.Firestone:“TheEconomicImplicationsofAdvertising

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。