欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36585101
大小:2.88 MB
页数:86页
时间:2019-05-12
《顺应论视角下生死疲劳英译本的译者主体性研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、硕士硕士学位论文顺应AStudyoftheTranslator’s论视SubjectivityinLifeandDeathAre角下WearingMeOutUnderAdaptation︽生Theory死疲顺应论视角下《生死疲劳》英译本的劳译者主体性研究︾英译陈苏本的译者主体性二○一四年六月研究2014分类号H315.9密级公开UDC硕士学位论文AStudyoftheTranslator’sSubjectivityinLifeandDeathAreWearingMeOutUnderAdaptationTheory顺应论视角下《
2、生死疲劳》英译本的译者主体性研究陈苏学科专业英语语言文学专业指导教师谢晓莺教授论文答辩日期2014年5月18日学位授予日期2014年6月30日答辩委员会主席温科学教授AStudyoftheTranslator’sSubjectivityinLifeandDeathAreWearingMeOutUnderAdaptationTheoryAthesisSubmittedtotheForeignLanguagesCollegeofGuangxiUniversityinPartialFulfillmentoftheRequiremen
3、tsfortheDegreeofMasterofArtsByChenSuUndersupervisionofProfessorXieXiaoyingJune2014广西大学学位论文原创性和使用授权声明本人声明所呈交的论文,是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的研究成果。除已特别加以标注和致谢的地方外,论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的研究成果,也不包含本人或他人为获得广西大学或其它单位的学位而使用过的材料。与我一同工作的同事对本论文的研究工作所做的贡献均已在论文中作了明确说明。本人在导师指导下所完成的学位论文及相关
4、的职务作品,知识产权归属广西大学。本人授权广西大学拥有学位论文的部分使用权,即:学校有权保存并向国家有关部门或机构送交学位论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借阅,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索和传播,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。本学位论文属于:□保密,在年解密后适用授权。■不保密。(请在以上相应方框内打“√”)论文作者签名:陈苏日期:2014年6月20日指导教师签名:谢晓莺日期:2014年6月20日作者联系电话:电子邮箱:AcknowledgementsUponthecompl
5、etionofthisthesis,Iwouldliketoexpressmygratitudetoallthosewhohavehelpedmeinvariouswaysduringthewritingofit.Withouttheirsupportandassistance,thethesiswouldnothavebeenpossible.Firstandforemost,Igratefullyacknowledgethehelpofmyrespectedsupervisor,ProfessorXieXiaoying,w
6、hohasofferedmevaluablesuggestionsinthetheoryresearchingandthesiswriting.Itisshewhoguidesmetolearnpragmatictheoriesandgivesmepatientinstructionandinsightfulcriticism.Inthepreparationofthethesisshehasspentmuchtimereadingthrougheachdraftandprovidedmewithinspiringadvice
7、.I‘malsoindebtedtoalltheprofessorsinForeignLanguagesCollegeofGuangxiUniversity,fromwhosedevotedteachingandenlighteninglecturesIhavebenefitedalotandacademicallypreparedforthethesis.Ialsoowemysinceregratitudetomyfriendsandmyfellowclassmateswhogavemetheirhelpandtimeinl
8、isteningtomeandhelpingmeworkoutmyproblemsduringthedifficultcourseofthethesis.Ishouldfinallyliketoexpressmygratitudetomybelovedparentswhoha
此文档下载收益归作者所有