欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36436148
大小:4.86 MB
页数:141页
时间:2019-05-10
《功能对等理论指导下设备操作手册的翻译报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、学号:201200354014分类号:硕士学位论文功能对等理论指导下设备操作手册的翻译报告研究生姓名:刁兰指导教师:盛美娟学科门类:文学专业名称:英语笔译论文提交日期:2014年5月万方数据TranslationReportonEquipmentInstructionManualundertheGuidanceofFunctionalEquivalenceBySupervisor:ShengMeijuanSpecialty:TranslationResearchDirection:TranslationSubmitt
2、edtoTheSchoolofForeignLanguagesInPartialFulfillmentoftheRequirementsFortheDegreeofMasterofArtsAtYantaiUniversityMay,2014万方数据独创声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含未获得(注:如没有其他需要特别声明的,本栏可空)或其他教育机构的学位或证书使用过的材料。与我
3、一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。学位论文作者签名:签字日期:年月日---------------------------------------------------------------------学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,并同意以下事项:1、学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。2、学校可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保
4、存、汇编学位论文。同时授权清华大学“中国学术期刊(光盘版)电子杂志社”用于出版和编入CNKI《中国知识资源总库》,授权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到《中国学位论文全文数据库》。(保密的学位论文在解密后适用本授权书)学位论文作者签名:导师签字:签字日期:年月日签字日期:年月日iii万方数据ACKNOWLEDGEMENTFirstandforemost,IwanttoextendmyheartfeltgratitudetomyinstructorShengMeijuan,whosparedlotsofpreci
5、oustimetohelpmeproofreadthetranslationdraftandprovidedmevaluableandconsistentsuggestionsonthemodificationofmytranslationreport.Herencouragementandedificationgreatlycontributedtothecompletionofthisreport.MysincerethanksalsogotomydearclassmatesWangjingandYanzhenz
6、hen,whohelpedmerevisemytranslationreportandgavemeconstantencouragementandsupport.Iamalsoindebtedtomycolleagues,JiangPengkun,ZhangLitaoandZhaoHaipingfromWeiqiaoAluminumandElectricityCo.,Ltd.,whoshowedgreatunderstandingandsupportduringthisprocess.Atlast,Iwanttoex
7、pressmydeepestloveformyparentswhostronglysupportmypursuitoftheDegreeoftheMasterofArts.iv万方数据摘要随着科学技术的日新月异,全球化的快速推进以及中国经济的迅猛发展,越来越多的中国企业倾向于从国外引进各类先进设备,生产市场急需产品。设备使用说明书(EquipmentInstructionManual,EIM)作为详细介绍设备构造、设备使用安全事项及其安装、操作、维修方法的书面材料,是附属于设备的重要组成部分,其主要功能是指导用户正确
8、安全地操作设备。目前,随着设备进出口量的持续增长,对设备使用说明书翻译的需求也急剧增加。设备使用说明书从范畴上来说,属于科技英语(EnglishforScienceandTechnology,EST),其翻译遵循科技英语翻译的一般原则,如准确性、客观性、简洁性等,其中,准确性是最重要的原则。所谓准确性是指译文必须准确无误地传达原文的信息。此外,
此文档下载收益归作者所有