欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36272986
大小:9.69 MB
页数:16页
时间:2019-05-07
《中考文言文复习》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、中考文言文复习文言语句的理解翻译一、精题回放(2006永州卷《小石潭记》阅读)21、用现代汉语写出下列句子的意思(1)斗折蛇行,明灭可见(2)佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽译:(1)(溪流)像北斗星那样曲折,(又)像长蛇在爬行,忽而露出来,忽而淹没了,隐隐约约,可以看见。(2)(鱼儿的影子倒映在石底上,)静静的一动不动,忽然间(又)向远方游去,来来往往,轻快敏捷。二、考点聚焦理解或翻译文言句子是每年中考语文必考的题型。近两年题干上少用“翻译”一词,而多用“用现代汉语写出下列句子的意思”之类句式。命题的着眼点主要有:(1)有深层意义、表现力强、反映主旨的句子。(2005·贵州卷)鸢飞戾天者,望峰
2、息心,经纶世务者,窥谷忘反《与朱元思书》(2)结构上有判断、被动、省略、倒装等特殊性的句子。(2005·河南卷)醉能同其乐,醒能述以文者,太守也《醉翁亭记》(2006徐州卷)百姓孰敢不箪食壶浆以迎将军者乎?《隆中对》(2005永州卷)苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身《生于忧患,死于安乐》(3)有古今异义、通假、活用等现象的句子。如:三、应对方略3、掌握常用的翻译方法:信(忠于原文)达(语意流畅)雅(文辞优美)1、平时多诵读文言文,注重积累,提高比较迁移和整体感知的能力;2、明确文言翻译的基本要求:原文:自非亭午夜分不见曦月译文:如果不是在正午和半夜,就看不见太阳和月亮。①.对译古今汉语
3、词序一致,句法结构相同的句子,今译时不用改变原句的词序,只要从现代汉语中选择恰当的词语来翻译原句中的字词即可。如:②.保留古文言中,人名、地名、官名、书名、朝代等专用名词,保留原样,不必翻译。如:原文:惟博陵崔州平,颍川徐庶元直与亮友善。译文:只有博陵人崔州平,颖川人徐庶与诸葛亮友好。古代汉语某些词序和表达方式与现代汉语不同,翻译时要按现代汉语表达习惯移动词语位置。原文:孔子云:“何陋之有?”译文:孔子说:“有什么简陋的呢?”原文:甚矣,汝之不惠!译文:你不聪明(的程度)太严重了!③.移位古汉语省略或表达过于简洁的地方,今译时作必要的补充。原文:一鼓作气,再而衰,三而竭。《曹刿论战》译文:第
4、一次击鼓能够振奋士气,第二次(击鼓)(士气)就衰弱了,第三次(击鼓)(士气)竭尽了。④.增补文言中某些表达方式和虚词,现代汉语中已经不再使用,遇到这种情况,只要译文已把原文意思表达清楚,个别词语就可以不译。原文:辍耕之垄上,怅恨久之。译文:停止耕作走到田畔高地上休息,因失望而叹恨了很久。⑤.删减用现代汉语写出下列句子的意思(1)录毕,走送之,不敢稍逾约译文:抄写完毕,赶快跑去送还书,不敢稍微超过约定的期限。四、专题演练(2)始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也译文:(这时我)才知道城郊野田之外未尝没有春天,只不过居住在城里的人不知道这些罢了。用现代汉语写出下列句子的意思(3)愿陛下手托臣以
5、讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪。译文:请陛下把讨伐逆贼、兴复汉室的重任交给我,如果不见成效,就治我的罪。用现代汉语写出下列句子的意思(4)忿恚尉,令辱之译:使将尉恼怒,让(军官)责辱自己(5)扶苏以数谏故,上使外将兵。译:扶苏因为多次进谏的缘故,皇上派他到外面带兵。用现代汉语写出下列句子的意思(6)孤之有孔明,犹鱼之有水也。译:我有孔明就好比鱼儿有了水。五、总结·感悟通过本堂课的学习,你对文言翻译的复习有何认识和体会?请说说你领悟到的方法。文言文翻译的基本顺序和要诀:1.熟读全文,领会文意,字字落实,准确第一。2.国年官地,保留不译,遇有省略,意译辅之。3.调整词序,删去无义,字词句篇,连成
6、一气。谢谢指导!
此文档下载收益归作者所有