欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:36124367
大小:1.52 MB
页数:45页
时间:2019-05-06
《幼时记趣(冒)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、幼时记趣沈复如皋市实验初中初一语文组苏教版七年级上册语文(一)识记文学常识了解作者、作品的有关内容,识记重点内容学法指导(二)朗读课文【学法指导】①读准字音②做到停顿正确,不读破句子例:余/忆/童稚时,能/张目对日,明察/秋毫。见/藐小微物,必/细察其纹理。故/时有/物外之趣。③注意语调语气(本文应以一个老人回忆往事的那种恬然、悠然,但又饱含愉悦的情感来读)学法指导(三)翻译句子①增——此法适用于文言省略句式,翻译这种句式,只有把省略成分补出来,才能使语句通顺,意思明了。②删——有些文言虚词只有某种语法作用,而无实
2、在意思,译时可删除或不译。③调——由于文言倒装句的语序不符合现代汉语的语法习惯,译时务必把倒装词语的位置调换过来,使之符合现代汉语的语法习惯。④留——像古汉语中基本词汇、专有名词,如人名、地名、国名、官名、朝代名、度量衡单位等词语,译时均可保留原词,不必翻译。⑤换(古今词代替)——用现代词语替换古代词语,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字。学法指导(四)词句积累:1.文中字同义不同的字(一词多义词)2.文中的通假字3.文中的成语4.文中的省略句。如文中“群鹤舞空”一句应为“群鹤舞(于)空”学法指导幼时记趣
3、沈复苏教版七年级上册语文如皋市实验初中初一语文组沈复(1763——1822),代文学家,字,号。《浮生六记》是体散文。清三白梅逸自传1、文学常识填空。一、学情检查:2、读准下列加色的字童稚()藐小()鹤唳()凹凸()沟壑()土砾庞然大物()怡然称快()项为之强()癞蛤蟆()zhìmiǎolìāotūhèlìpángyíjiānglài比一比,看谁读得好活动一:自由朗读课文,把课文读顺畅要求:①字音准确②停顿正确③能读出恬然、悠然,但又饱含愉悦的情感(小组内个体展示读→小组尝试以自己的方式朗读课文→小组间朗读大比拼)
4、余忆童稚()时,能张目对日,明察秋毫。见藐()小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟()作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为()之强()。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳()云端,怡()然称快。/////zhìmiǎonǐwèijiāngyílì////////////////////////////于土墙凹()凸()处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾()凸者为丘,凹者为壑(),神游其中,怡然自得。āotū
5、lìhè/////////////一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞哈蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉哈蟆,鞭数十,驱之别院。///////////////看谁译得准活动二:结合注释,逐句翻译课文。小组合作,结合注释、词典,试着先独立翻译课文,把自己翻译的结果在小组内交流(互相发现问题,提出意见)。(将自己难以翻译的字词句圈画出来→组内质疑→组间质疑→1+1+1的方式展示)余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。它的
6、,代细小的东西的所以秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西花纹物体本身以外的乐趣童年睁大眼睛眼力我看清的我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看得清极细小的东西。看到细小的东西,一定要仔细观察它的纹理。所以我时常有(观察)物体本身以外的乐趣。余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。私下,这里是“自己”的意思在空中飞舞助词,主谓之间,取消句子的独立性想像的景象(鹤舞)那么比或者真的,果真代“群鹤舞
7、空”的景象脖颈因为这样,代“昂首观之”的动作同“僵”,僵硬夏夜里,蚊群飞鸣声像雷声一样,我私下里把它们比作鹤群在空中飞舞。心中想像的景观是鹤,那么呈现在眼前或是成千、或是成百(飞舞着的蚊子)便果真(觉得它们)是鹤了。我抬起头来观看这种景象,脖颈因为这样都僵硬了。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。在白色的慢慢地用它们,代蚊子喊痛快当做……看果真(鹤、鸿等)高亢地鸣叫喜悦的样子(有时)我又把蚊子留在白
8、色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,(把这种情景)当做青云白鹤图来观看,果真就像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使(之)与台齐,定目细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,在多而杂乱自己的一样高把……当做……代“身子”以土砾凸者
此文档下载收益归作者所有