欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:35689670
大小:108.94 KB
页数:11页
时间:2019-04-12
《文化隐喻和语义演变[1][1]》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、第九届汉语词汇语义学研讨会论文(2008·6·14-17,新加坡国立大学)文化隐喻和语义演变中国黑龙江大学汉语研究中心戴昭铭E-mail:dzhm8419@sina.com摘要:本文讨论了汉语中某些词语意义演变过程中的“文化隐喻”现象。文化隐喻引起“跳跃式”语义演变,创造出内涵丰富、义项繁多、认知功能很强的文化符号。文化隐喻是这类词语意义演变的动力性因素,应当受到重视。关键词:文化隐喻语义演变文化符号认知CulturalMetaphorandSemanticEvolvementChina,HeilongjiangUniversity,DaiZhaoming
2、Abstract:WhathasbeendiscussedinthispaperistheculturalmetaphorduringtheevolvementofsomeChinesewords.Itistheculturalmetaphorbringsthe‘jumping’semanticevolvementpattern.Anditcreatesculturalsignswithabundantconnotations,variousmeaningsandstrongcognitivefunctions.Theculturemetaphoristh
3、edynamicfactorofthesemanticevolvementofthesewords.Thus,weshouldattachmoreimportancetoit.Keywords:culturemetaphor,semanticevolvement,culturalsigns,cognition汉语的某些常用词,其本义或基本义与引申义之间往往大相径庭。当进行跨语言对比时,有时甚至会觉得奇怪。比如,“天”的本义为“头顶”,基本义为“天空”,相当于英语的sky,但“天生”的意思却是natural;“气”的基本义是“空气”,又可以表示“发怒”或“激
4、怒”的意思,而英语中表示“空气”意义的air却不能表示“发怒”或“激怒”;“道”的本义是“路”,相当于英语的way或road,但又用于指哲学意义上的本原和规律,更有相当于“说”(say、talk或speak)的动词意义,而英语的way或road则没有引申出“说”的意义;“理”的本义是“治玉”(把玉石加工成玉器),但又有“道理、理由”等名词义和“管理、理睬”等动词义,还是中国古代一个哲学派别的名称,而在英语中,相当于“道理、理由”的“理”是reason,相当于“管理、料理”的“理”是tomanage,相当于“理睬”的“理”则是tocarefor等等。这些现象
5、表明汉语某些词义变化有自己独特的动因和轨迹。一、日常隐喻和文化隐喻一般认为,上述与英语词无对应的汉语词义项,是由汉语词的本义或基本义通过“隐喻”派生出来的。这固然不错,但并未指出其中隐喻的文化性质。试看下面二例:(1)然则“天”亦可为凡颠之称,臣於君、子於父、妻於夫、民於食皆曰“天”是也。(《说文解字》段注)(2)牛马四足,是谓天;落(络)马者,穿牛鼻,是谓人。(《庄子·秋水》)这两句对“天”的用法都是隐喻,但是句(1)所谓“天”的“凡颠之称”,是日常语言的修辞用法,我们称之为“日常隐喻”;而句(2)的“天”相当于“自然”,指与人相对而存在的本然世界。这是
6、一个哲学术语。在《庄子》中,把“天”作为“自然”的代称的例子很多。如:(3)无为为之之谓天。(《天地》)(4)无为而尊者,天道也;有为而累者,人道也。(《在宥》)(5)庸讵知吾所谓天之非人乎?(《大宗师》)郭象注:天也者,自然之谓也。11第九届汉语词汇语义学研讨会论文(2008·6·14-17,新加坡国立大学)“天”在上古时代众多典籍中均有“自然”的意义,如:(6)所谓天者,言其然物而无胜者也。(《鶡冠子·度万》)(7)天行有常,不为尧存,不为桀亡。(《荀子·天论》)(8)皆知其所以成,莫知其无形,夫是之谓天。(同上)(9)庄子蔽于天而不知人。(《荀子·解
7、蔽》)像上列(2)—(9)句中对“天”一词的使用方法,本文称之为“文化隐喻”(culturemataphor)。“文化隐喻”的概念是参照“科学隐喻”的概念而提出的。“科学隐喻”(Scientificmetaphor)是指“科技文本、科学理论、科学话语以及科学活动、科学交流中所使用的隐喻语言、表达以及隐喻思维方式、思考方法。”(郭贵春2007)“文化隐喻”是指为了建构文化理论而超常使用日常词语,并赋予特定新义,使之成为一个新概念的负载形式的修辞手法。文化隐喻与科学隐喻性质相似,而与日常隐喻有本质区别。日常隐喻和文化隐喻都是修辞,二者的区别在于:1.目的不同:
8、日常隐喻的目的在于使话语生动形象便于理解,文化隐喻的目的在于建构和
此文档下载收益归作者所有