毕业论文-认知语境对口译的启示

毕业论文-认知语境对口译的启示

ID:35590683

大小:44.00 KB

页数:11页

时间:2019-03-30

毕业论文-认知语境对口译的启示_第1页
毕业论文-认知语境对口译的启示_第2页
毕业论文-认知语境对口译的启示_第3页
毕业论文-认知语境对口译的启示_第4页
毕业论文-认知语境对口译的启示_第5页
资源描述:

《毕业论文-认知语境对口译的启示》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、摘要在现代语言学领域,语境的地位和价值日益重要。语言学的很多分支,例如社会语言学、语用学、语义学等都把语境当作一个重要的内容来叙述,当然也包括口译研究。口译作为各领域内国际交流与合作的重要途径和桥梁,在当今世界起着越来越重要的作用。口译研究方兴未艾,跨学科研究的趋势越来越突出。口译作为一种交际活动只有在一定语境下才能完成。口译与语境不可分割。口译人员提高话语理解的速度和质量的策略在于尽量建立或寻找和话语信息密切关联的语境假设。本文通过关联理论的重要概念的介绍,对语境对整个口译过程的影响进行了一些探讨,旨在帮

2、助译者更好地把握口译活动.索引关键词:口译;语境;文化交流11AbstractInthemodernlinguisticsfield,positionandvalueofthecontexthasbecomeincreasinglyimportant.Manyofthebranchesoflinguistics,forexample,sociallinguistics,pragmatics,semanticsandsoonallregardthecontextasanimportantcontenttona

3、rrative.Ofcourse,italsoincludesinterpretingstudies.Interpretationastheinternationalexchangesandcooperationinthefieldoftheimportantwayandbridges,isplayingamoreandmoreimportantroleintoday’s.Interpretingresearchisintheascendant.Theinterdisciplinaryresearchtre

4、ndisstandingout.Ascommunicationactivities,interpretingneedcontexttofinishit.Thestrategywhichinterpretersimprovetheirspeedandqualityofunderstandingistotrytoestablishorfindthecontextualassumptionwithinformation.Inthispaper,wethroughanimportantconceptofreleva

5、ncetheoryintroducingtoanalyzethecontexttotheinterpretingprocessinfluence.Inordertohelptranslatorsgraspinterpretingactivities.Thekeywords:interpretation;context;culturalcommunication11目录摘要………………………………………………………………………………………..2Abstract…………………………………………………………………

6、…………………3目录………………………………………………………………………………………..4绪论………………………………………………………………………………………..51.话语语境与口译..……………………………………………………………………….51.1词语的歧义…………………………………………………………………………51.2结构的歧义…………………………………………………………………………61.3语用层次的歧义……………………………………………………………………62.情景语境与口译………………………………

7、………………………………………...62.1语言场合与口译……………………………………………………………………62.2言外之意的表达…………………………………………………………………....73.文化语境与口译………………………………………………………………………...83.1文化素养与口译…………………………………………………………………....83.2文化差异与口译…………………………………………………………………....84.结论……………………………………………………………………………………...1

8、05.后记……………………………………………………………………………………...116.参考文献………………………………………………………………………………...1211绪论翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。