欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:35478690
大小:70.36 KB
页数:5页
时间:2019-03-25
《必修三第二单元高中政治导学案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、山东省昌乐一中2011级班级小组—姓名使用时间2014—年—月_日编号06课题必修一第二单元复习学案文化传承与创新编制人李东亮审核人学习目标与评价设计目标及要求识记理解应用文化多样性的含义及表现1、26传统文化与文化在交流中传播38文化创新的系列知识57、910占难点文化创新的源泉和动力、主体与文化创新的途径预习学案学生纠错(教师点拨)学案内容【预习时1'可】mine【我的问题】请同学们将预习中的疑难问题写出來。【我的纠错JW同学们记录占己的错题并分析原因。一、基础知识梳理1.民族节日与文化遗产的重要性2.为什么要尊垂文化多样性?3.为什么说文化既是民族
2、的,又是世界的?4.文化在交流中传播(1)途径:(2)原因:(3)要求:5.:人众传媒的作用6.传统文化的体现、特征、作用有哪些?7.如何对待传统文化?8.继承与发展的关系如何?9.影响文化发展的因素冇哪些?1()、教育在文化传承张起了什么作用?11、文化创新与社会实践的关系如何?12、文化创新的源泉和动力、主体13、文化创新的途径有哪些学案内容学生纠错(教师点拨)二、单元知识体系构建预习自测1.红线女是享苦海内外的苦名粤剧表演艺术家。她在艺术舞台上驰骋60多个春秋,受聆于前辈,浸润于传统,创造出独树--帜、影响深远的“红腔”唱腔艺术和“红派”表演艺术。
3、这说明A.传统文化是文化创新的重耍基础B.要辩证地认识传统文化的现实作用C.文化在继承的基础上发展D.传统文化是现代艺术发展的源泉2.2013年6刀举行的第五届海峡论坛安排了大会活动、基层交流、文化交流、经贸交流等28项活动,请你写一•篇反映两岸文化交流成就的观后感,并确定一组体现两岸文化交流政策的关键词,你会选择A.相互借鉴求同存异提升文化实力B.尊重差异平等协商认同外来文化C.加强交流文化共享汲取各国文化D.理解个性积极创新舍弃传统文化3.联合国教科文组织2013年12月4FI通过决议,将屮国珠算项目列入教科文组织人类非物质文化遗产名录。文化遗产是①
4、民族情感的集中表达②民族历史文化成就的重要标志③民族文化的集中展示④研究人类文明演进的重耍载体A.①②B.②③C.①④D.③④4.继“寻找最美乡村教师”、“寻找最美乡村医牛”后,小央电视台于2013年4月18口启动“寻找最美孝心少年”人型公益活动。这是主流媒体再次展开对“美”的追寻与诠释,向社会传递“正能量”。这说明①文化对人具有深远持久的影响②先进的文化促进社会的发展③人众传媒是现代文化传播的主要手段④人众文化决定着社会发展的方向A.①②B.③④C.②③D.①③课堂学案学生笔【新知学习】探究思考:5、材料一、某地高考方案强调要“降低英语学科分数在高考招
5、生中的权重,实行社会化考试,一年两次考试”;高考英语的分值也大幅调整,由此前的满分150分降低为100分,其中听力部分占30分,阅读写作等占70分。某地高考英语这一改革措施是对母语文化的重建,这种重建是势在必行的。(1)请你用文化纶活知识就如何处理母语教育与外语教育的关系提岀合理化建议并说明理由。(6分)材料二:中国传统文化中有“舍生取义”、“自强不息”、“以和为贵”、“和绥四方、礼通天下”等精神特质,为中华民族自强于世界民族之林提供了有力的精神滋养。今天,中国传统文化依然能以自己独特的魅力,助力中华民族的伟大复兴,推动“中国梦”的实现。⑵运用《文化生活
6、》的冇关知识,分析中国传统文化为什么依然能以自己独特的魅力,助推“中国梦”的实现。(8分)学生笔记(教师点拨)学案内容【训练时间】min。【当堂训练】6、2013年3月23H,绵阳市安县雎水镇举行了传统民俗活动一~〜踩桥会。通过“踩桥”、“丢药钱”、“拜干爹”等形式为自己和家人祈福。今年“踩桥会”上,主办方将现代科技引入,加上灯光、舞美等视觉效果,传统与现代的融合,使得这一古老节庆活动焕发新的光彩。这表明A.传统文化可以丰富人的梢神世界B.传统文化融入现代元素就能焕发生机C.先进科技是文化创新的根木动力D.弘扬优秀传统文化要赋予新时代的元索7、近年来,和
7、其他戏曲一样,豫剧发展遇到了许多新情况新问题。一方面随着工作、生活节奏的加快,人们的欣赏需求逐渐趋向“短平快”。另一方面,文化主体和表演形式H益多元化、快捷化,电视网络的普及,极人改变了人们的文娱生活方式。和比之下,豫剧所特有的程式化表演、缓慢板腔体节奏、格式化的故事情节,显得其时尚性和娱乐功能不够,与当代人的审美和欣赏需求存在差距。这启示我们发展豫剧耍A.立足传统,坚持批判继承B.与时俱进,熔入时代精神C.锐意创新,迎合人们需求D.聘采众长.保持艺术特色8、中国菜如今有了官方标准英文译名。如“红烧狮子头”的标准译法为Braisedporkballinb
8、rownsauce,而不能译成Redburnedlionhead(红烧狮子脑袋)
此文档下载收益归作者所有