英语中关于动物的俚语

英语中关于动物的俚语

ID:35444323

大小:71.19 KB

页数:7页

时间:2019-03-24

英语中关于动物的俚语_第1页
英语中关于动物的俚语_第2页
英语中关于动物的俚语_第3页
英语中关于动物的俚语_第4页
英语中关于动物的俚语_第5页
资源描述:

《英语中关于动物的俚语》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、英语屮关于动物的俚语、狗/Dog在屮国文化屮狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。而在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。Dogadoginthemanger狗占马槽putonthedog炫耀、摆阔gotothedogs—蹶不振dog-earedbooks读得卷了边的书dogsleep不时惊醒的睡眠dogwatch夜班aslydog偷鸡摸狗者ayellowdog杂种狗、卑鄙可耻的小人abigdog看门狗、保镖、要人Youarealuckydog!你

2、真是个幸运儿dognose啤酒与杜松子酒的混合酒adoginablanket葡萄卷饼或卷布丁dogdoesnoteatdag同类不相残Everydoghashisday凡人皆有得意时Lovemelovemydog爱屋及乌Sickasdog病得厉害Topdog最重要的人物Asfaithfulasadog像狗一样忠诚dog-tired像狗一样的累dog-earedbooks读得卷了边的书dogwatch夜班olddog上了岁数的人、老手Hethatliesdownwithdogsmustriseupwithflea.近朱者赤,近墨者黑Agooddogd

3、eservesagoodbone.西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头adogchance极有限的一点儿机会(希望)dog'sdays很热的日子raincatsanddogs倾盆大雨gotothedogs破产underdog走狗sleepingdogslovemeJoveleadadog's阴险的人mydog爱屋及乌life过着非人的生活letsleepingdogslie別惹事生非theHongKongdog吃坏了肚子、拉肚子doginthemanger占着■■-・toputonthedog耍

4、阔inthedoghouse陷入困境adoginth

5、emanger占着茅坑不拉屎barkingdogdoesn'tbite虚张声势的人a(caseof)dogeatdog.残酷的竞争;自相残杀。dressedlikeadog'sdinner.穿着十分时髦或显眼。putonthedog.炫耀;摆阔。teachanolddognewtricks.改变老人的想法,做法。gotothedogs•江河R下takeahairofthedogthatbiteyou•以毒攻毒wakeasleepingdog.惹是半A二、鼠/Rat汉语中的“胆小如鼠”,“鼠目寸光”等词皆有猥琐、卑微等意。作为英语俚语中的rat指人时

6、寓意与汉语稍有出入,但也有贬义。Icansmellarat我觉得事有蹊跷Youarearat你是一个鼠辈Heratsmeout他把我给卖了loverat爱悄骗子mallrat喜欢到购物中心去逛的年轻人smellarat不太对劲,感觉奇怪Youdirtyrat!你这卑鄙的小人三、牛/CowVS马/horse中国人以牛比喻强壮、勤劳,而在英国马曾经是最重要的交通工具,牛则很少干活,故马在英国文化中是勤劳和吃苦耐劳的象征。Haveacow生气Ashappyasacow快乐的像只小鸟Whybuythecowwhenthemilkisfree.何必为了一棵树

7、放弃整片森林Don'thaveacow别大惊小怪tillthecowscomehome很久,很久cashcow摇钱树Worklikeahorse力大如牛Beatadeadhorse做无用功,徒劳Changehorseinthemidstream临阵换将Iamhungry.Icaneatahorse.我好饿,我可以吃下一匹马。Horsewhitehorse白浪putthecartbeforethehorse车在马前(木末倒置)straightfromthehorse'smouth听马说的(根据最可靠的消息来源)awillinghorse积极工作的人h

8、oldone'shorses等一下、忍耐、控制自己的感情eatlikeahorse吃得很多beatadeadhorse鞭打死马(徒劳)Don'tlookagifthorseinthemouth赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)ahorselaugh嘲笑highhorse趾高气扬、自以为很了不起onahorse快马加鞭holdyourhorse稍等putthecartbeforethehorse本末倒置rideonone'shighhorse趾高气扬adarkhorse黑马lookagifthorseinthemouth.吹毛求疵老虎/tigervs狮

9、子/lion如果在屮国文化屮老虎是“林屮之王”,那么在英美文化屮这顶桂冠就要送给狮子。狮子隐喻勇敢、剽悍的人Asmajes

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。